msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Ryu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-01T01:43:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-02 15:46:52+0000\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/customizer.php:112 msgid "Instagram Link" msgstr "Instagram hivatkozás" #: header.php:121 #: header.php:122 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/ryu/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #: eventbrite/eventbrite-index.php:51 #: eventbrite/eventbrite-single.php:38 msgid "Eventbrite event" msgstr "Eventbrite esemény" #: searchform.php:12 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Keresés" #: searchform.php:11 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Keresés …" #: searchform.php:10 msgctxt "assistive text" msgid "Search" msgstr "Keresés" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye" #: no-results.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Úgy tűnik, nem található az, amire gondoltunk. Talán, egy újabb keresés segíthet." #: no-results.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Másik kulcsszóval, kifejezéssel újra kellene kezdeni egy keresést." #: no-results.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? Kezdőlépések." #: no-results.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Nincs megfelelő találat" #: inc/template-tags.php:185 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s bejegyzései" #: inc/template-tags.php:102 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: inc/template-tags.php:96 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik." #: inc/template-tags.php:89 msgid "%s says:" msgstr "%s szerint:" #: inc/template-tags.php:79 msgid "Pingback:" msgstr "Visszajelzés:" #: inc/template-tags.php:45 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:43 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:39 msgid "Post navigation" msgstr "Bejegyzések navigációja" #: inc/extras.php:66 msgid "Page %s" msgstr "%s oldal" #: inc/customizer.php:184 msgid "Tumblr Link" msgstr "Tumblr hivatkozás" #: inc/customizer.php:172 msgid "YouTube Link" msgstr "YouTube hivatkozás" #: inc/customizer.php:160 msgid "Vimeo Link" msgstr "Vimeo hivatkozás" #: inc/customizer.php:148 msgid "Dribbble Link" msgstr "Dribbble hivatkozás" #: inc/customizer.php:136 msgid "GitHub Link" msgstr "GitHub hivatkozás" #: inc/customizer.php:124 msgid "Flickr Link" msgstr "Flickr Link" #: inc/customizer.php:100 msgid "LinkedIn Link" msgstr "LinkedIn hivatkozás" #: inc/customizer.php:88 msgid "Google+ Link" msgstr "Google plusz hívatkozás" #: inc/customizer.php:76 msgid "Pinterest Link" msgstr "Pinterest hivatkozás" #: inc/customizer.php:64 msgid "Facebook Link" msgstr "Facebook hivatkozás" #: inc/customizer.php:52 msgid "Twitter Link" msgstr "Twitter link" #: inc/customizer.php:28 msgid "Gravatar" msgstr "Gravatar" #: inc/customizer.php:18 msgid "Theme Options" msgstr "Sablon beállítások" #: image.php:44 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "A hozzászólások és visszakövetések lehetősége jelenleg itt kikapcsolva." #: image.php:42 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "A visszakövetés fogadása kikapcsolva, de a bejegyzéshez itthozzászólhat." #: image.php:40 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "A hozzászólások lehetősége jelenleg nem engedélyezett, de visszakövetésre van lehetőség: Visszakövetés URL." #: image.php:38 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Hozzászólás vagy Visszajelzés: Trackback URL." #: header.php:234 msgid "Skip to content" msgstr "Tovább a tartalomra" #: header.php:233 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: header.php:207 #: header.php:208 msgid "Search" msgstr "Keresés" #: header.php:200 #: header.php:201 msgid "Connect" msgstr "Kapcsolódás" #: header.php:192 #: header.php:193 msgid "Widgets" msgstr "Widgetek" #: header.php:169 #: header.php:170 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: header.php:161 #: header.php:162 msgid "YouTube" msgstr "Youtube" #: header.php:153 #: header.php:154 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: header.php:145 #: header.php:146 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: header.php:137 #: header.php:138 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: header.php:129 #: header.php:130 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: header.php:113 #: header.php:114 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: header.php:105 #: header.php:106 msgid "Google Plus" msgstr "Google plusz" #: header.php:97 #: header.php:98 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: header.php:89 #: header.php:90 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:81 #: header.php:82 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: header.php:73 #: header.php:74 msgid "Email" msgstr "Email" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:133 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:50 msgid "Primary Menu" msgstr "Elsődleges menü" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Sablon: %1$s Szerző: %2$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Köszönjük %s!" #: footer.php:16 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Személyes Publikációs Platform" #: content.php:61 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: content.php:11 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s bejegyzés közvetlen hivatkozása" #: content-aside.php:33 #: content-gallery.php:17 #: content-image.php:19 #: content-link.php:33 #: content-page.php:31 #: content-quote.php:33 #: content-video.php:49 #: content.php:52 #: image.php:28 msgid "Pages:" msgstr "Oldal:" #: content-aside.php:30 #: content-gallery.php:14 #: content-image.php:16 #: content-link.php:30 #: content-quote.php:30 #: content-video.php:46 #: content.php:49 msgid "Continue reading " msgstr "Bővebben... " #: content-aside.php:26 #: content-gallery.php:48 #: content-image.php:50 #: content-link.php:26 #: content-page.php:23 #: content-quote.php:26 #: content-video.php:39 #: content.php:40 #: eventbrite/eventbrite-index.php:44 #: eventbrite/eventbrite-single.php:29 #: image.php:68 #: inc/template-tags.php:79 #: inc/template-tags.php:105 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: content-aside.php:24 #: content-aside.php:48 #: content-gallery.php:46 #: content-gallery.php:59 #: content-image.php:48 #: content-image.php:61 #: content-link.php:24 #: content-link.php:41 #: content-quote.php:24 #: content-quote.php:47 #: content-video.php:37 #: content-video.php:42 msgid "All %s posts" msgstr "Minden %s bejegyzés" #: content-aside.php:21 #: content-gallery.php:43 #: content-image.php:45 #: content-link.php:21 #: content-page.php:20 #: content-quote.php:21 #: content-video.php:34 #: content.php:37 msgid "% Comments" msgstr "% hozzászólás" #: content-aside.php:21 #: content-gallery.php:43 #: content-image.php:45 #: content-link.php:21 #: content-page.php:20 #: content-quote.php:21 #: content-video.php:34 #: content.php:37 msgid "1 Comment" msgstr "1 hozzászólás" #: content-aside.php:21 #: content-gallery.php:43 #: content-image.php:45 #: content-link.php:21 #: content-page.php:20 #: content-quote.php:21 #: content-video.php:34 #: content.php:37 msgid "Leave a comment" msgstr "Hozzászólás" #: content-aside.php:11 #: content-gallery.php:27 #: content-image.php:29 #: content-link.php:11 #: content-quote.php:11 #: content-video.php:18 #: content.php:21 #: inc/template-tags.php:190 msgid ", " msgstr ", " #: comments.php:67 msgid "Comments are closed." msgstr "Hozzászólások lezárva." #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "Newer Comments →" msgstr "Újabb hozzászólás →" #: comments.php:36 #: comments.php:56 msgid "← Older Comments" msgstr "← Korábbi hozzászólás" #: comments.php:35 #: comments.php:55 msgid "Comment navigation" msgstr "Hozzászólás navigáció" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” bejegyzéshez egy hozzászólás" msgstr[1] "“%2$s” bejegyzéshez %1$ hozzászólás" #: archive.php:64 msgid "Archives" msgstr "Archívumok" #: archive.php:61 msgid "Links" msgstr "Hivatkozások" #: archive.php:58 msgid "Quotes" msgstr "Idézetek" #: archive.php:55 msgid "Videos" msgstr "Videók" #: archive.php:52 msgid "Images" msgstr "Képek" #: archive.php:49 msgid "Asides" msgstr "Széljegyzetek" #: archive.php:46 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "%s. év bejegyzései" #: archive.php:43 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "%s havi bejegyzések" #: archive.php:40 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "%s napi bejegyzések" #: archive.php:32 msgid "Author Archives: %s" msgstr "%s bejegyzései" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "%s címkéhez tartozó bejegyzések" #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "%s kategória bejegyzései" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:37 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Próbáljunk betekinteni a hónap bejegyzéseibe: %1$s" #: 404.php:33 msgid "Calendar" msgstr "Naptár" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Leggyakoribb kategóriák" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "A keresett oldal vagy bejegyzés nem található. Próbálkozzunk meg az alábbi hivatkozásokkal vagy esetleg egy kereséssel." #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppá! A keresett oldal nem található."