msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Saga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:41:06+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-11 08:47:29+0000\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Description of the theme msgid "Tell your story with Saga, a tailor-made theme for writers, by a writer. Aside from impeccable typography and attention to detail, the theme supports several customization options so you can personalize your site's design." msgstr "أخبر قصتك مع ساجا، قالب مصممة خصيصا للكتّاب، بواسطةكاتب. وبصرف النظر عن أخطاء الطباعة، والاهتمام بالتفاصيل، يدعم القالب العديد من خيارات التخصيص حيث يمكنك إضفاء طابع شخصي على تصميم موقعك." #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:324 msgid "Continue reading %s" msgstr "إقرأ المزيد %s" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "نتائج البحث عن: %s" #: inc/template-tags.php:227 msgid "Archives" msgstr "أرشيفات" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:225 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:218 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "المحادثات" #: inc/template-tags.php:221 msgid "Archives: %s" msgstr "الآرشيفات: %s" #: inc/template-tags.php:214 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "الحالات" #: inc/template-tags.php:216 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "الصوتيات" #: inc/template-tags.php:212 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "الروابط" #: inc/template-tags.php:208 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "الفيديوهات" #: inc/template-tags.php:210 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "الإقتباسات" #: inc/template-tags.php:206 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "الصور" #: inc/template-tags.php:202 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "الملاحظات" #: inc/template-tags.php:204 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "المعارض" #: inc/template-tags.php:199 msgid "Day: %s" msgstr "يوم: %s" #: inc/template-tags.php:199 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: inc/template-tags.php:197 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:197 msgid "Month: %s" msgstr "شهر: %s" #: inc/template-tags.php:195 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:195 msgid "Year: %s" msgstr "السنة: %s" #: inc/template-tags.php:193 msgid "Author: %s" msgstr "الكاتب: %s" #: inc/template-tags.php:189 msgid "Category: %s" msgstr "التصنيف: %s" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Tag: %s" msgstr "الوسم: %s" #: inc/template-tags.php:168 msgid "% Comments" msgstr "% تعليقات" #: inc/template-tags.php:168 msgid "1 Comment" msgstr "تعليق واحد" #: inc/template-tags.php:168 msgid "Leave a comment" msgstr "أضف تعليقاً " #: inc/template-tags.php:155 msgid "Posted in %1$s" msgstr "نشرت في %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:153 #: inc/template-tags.php:159 msgid ", " msgstr "، " #: inc/template-tags.php:88 msgid "Next" msgstr "التالي" #: inc/template-tags.php:87 msgid "Previous" msgstr "السابق" #: inc/template-tags.php:86 msgid "Page" msgstr "صفحة" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "التنقل بين التدوينات" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "التدوينات الأحدث" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "تدوينات أقدم " #: inc/extras.php:88 msgid "Page %s" msgstr "الصفحة %s" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "تصفح المقالات" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "القائمة" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "تخطى إلى المحتوى " #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:146 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "مفعل" #: functions.php:55 msgid "Primary Menu" msgstr "القائمة الرئيسية" #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "مدعوم بواسطة %s" #: content-single.php:13 #: content.php:13 msgid "Continue reading %s " msgstr "استمر في القراءة " #: footer.php:19 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-page.php:32 #: inc/template-tags.php:172 msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: content-page.php:24 #: content-single.php:133 msgid "Pages:" msgstr "الصفحات:" #: content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "يبدو أنه لا يمكن إيجاد ما تبحث عنه. قد تفيدك خاصية البحث." #: content-none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "عذرا، لا يوجد شيء يتطابق مع كلمات البحث التي استعملتها، المرجو المحاولة من جديد باستعمال كلمات مفتاحية أخرى." #: content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "مستعد لنشر تدوينتك الأولى؟ ابدأ من هنا." #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "لم يتم العثور على نتائج" #: comments.php:37 #: comments.php:55 msgid "Newer Comments →" msgstr "تعليقات أقدم ←" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "التعليقات مغلقة." #: comments.php:36 #: comments.php:54 msgid "← Older Comments" msgstr "→ تعليقات أقدم" #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "استعراض التعليق" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "لا أفكار على ”%2$s“" msgstr[1] "فكرة واحدة على ”%2$s“" msgstr[2] "فكرتان اثنتان على ”%2$s“" msgstr[3] "%1$s أفكار على ”%2$s“" msgstr[4] "%1$s فكرة على ”%2$s“" msgstr[5] "%1$s فكرة على ”%2$s“" #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "يبدو أنه لا يوجد شيء هنا. ربما حاول استعمال البحث؟" #: 404.php:18 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "الصفحة التي طلبتها غير موجودة."