msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Saga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:41:11+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-16 14:09:33+0000\n" "Language: as_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr " %s-ৰ বাবে অনুসন্ধানৰ ফলাফল" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:324 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s পঢ়ি থাকক" #: inc/template-tags.php:227 msgid "Archives" msgstr "ভঁৰাল" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:225 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:218 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "চেটসমূহ" #: inc/template-tags.php:221 msgid "Archives: %s" msgstr "অভিলেখাগাৰ: %s" #: inc/template-tags.php:214 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "স্থিতিসমূহ" #: inc/template-tags.php:216 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "অডিঅ'" #: inc/template-tags.php:212 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "লিংকসমূহ" #: inc/template-tags.php:210 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "উদ্ধৃতিসমূহ" #: inc/template-tags.php:208 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "ভিডিঅ'সমূহ" #: inc/template-tags.php:206 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "ছবিসমূহ" #: inc/template-tags.php:204 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "গেলেৰীসমূহ" #: inc/template-tags.php:202 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "এছাইডসমূহ" #: inc/template-tags.php:199 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: inc/template-tags.php:199 msgid "Day: %s" msgstr "দিনঃ %s" #: inc/template-tags.php:197 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:197 msgid "Month: %s" msgstr "মাহঃ %s" #: inc/template-tags.php:195 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:195 msgid "Year: %s" msgstr "চনঃ %s" #: inc/template-tags.php:193 msgid "Author: %s" msgstr "লেখকঃ %s" #: inc/template-tags.php:189 msgid "Category: %s" msgstr "বৰ্গ: %s" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Tag: %s" msgstr "টেগ: %s" #: inc/template-tags.php:168 msgid "% Comments" msgstr "% মন্তব্য" #: inc/template-tags.php:168 msgid "1 Comment" msgstr "এটা মন্তব্য" #: inc/template-tags.php:168 msgid "Leave a comment" msgstr "মন্তব্য দিয়ক" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:153 #: inc/template-tags.php:159 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:88 msgid "Next" msgstr "পৰৱৰ্তী" #: inc/template-tags.php:87 msgid "Previous" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী" #: inc/template-tags.php:86 msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "পষ্ট সাৰণী" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "নতুন প'ষ্টসমূহ" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "পুৰণি প'ষ্টসমূহ" #: inc/extras.php:88 msgid "Page %s" msgstr "পৃষ্ঠা %s" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "পষ্ট নেভিগেশ্যন" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "মেনু" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "লেখালৈ এৰাই যাওক" #: functions.php:55 msgid "Primary Menu" msgstr "প্ৰাথমিক মেনু" #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%sৰ দ্বাৰা সগৰ্ব চালিত" #: footer.php:19 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-single.php:13 #: content.php:13 msgid "Continue reading %s " msgstr "%s অধ্যয়ন অব্যাহত ৰাখক " #: content-page.php:32 #: inc/template-tags.php:172 msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" #: content-page.php:24 #: content-single.php:133 msgid "Pages:" msgstr "পৃষ্ঠা:" #: content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "আপুনি বিচৰাটো আমি নাপালো। বোধহয় অনুসন্ধানে এই ক্ষেত্ৰত সহায় কৰিব।" #: content-none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "দুঃখিত, কিন্তু আপুনি সন্ধান কৰাৰ স'তে একোৰে মিল পোৱা নগ'ল | অনুগ্ৰহ কৰি অইন কিছু মূলশব্দৰ দ্বাৰা আকৌ চেষ্টা কৰক |" #: content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "আপোনাৰ প্ৰথম পষ্টটো প্ৰকাশ কৰিবলৈ সাজুনে? ইয়াত আৰম্ভ কৰক।" #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "একো পোৱা নগ'ল" #: comments.php:37 #: comments.php:55 msgid "Newer Comments →" msgstr "সাম্প্ৰতিক মন্তব্য →" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "মন্তব্য প্ৰদান বন্ধ কৰা আছে।" #: comments.php:36 #: comments.php:54 msgid "← Older Comments" msgstr "← পুৰণি মন্তব্য" #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "মন্তব্য সাৰণী" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” সম্পৰ্কত এটা চিন্তা" msgstr[1] "“%2$s” সম্পৰ্কত %1$s টা চিন্তা" #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "এই স্থানত একো পোৱা নগ'ল। এটা অনুসন্ধান চলাব নেকি?" #: 404.php:18 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "ওহহ ! সেইটো পৃষ্ঠা পোৱা নগ'ল "