msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Saga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:41:11+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 14:09:33+0000\n"
"Language: as_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr " %s-ৰ বাবে অনুসন্ধানৰ ফলাফল"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:324
msgid "Continue reading %s"
msgstr "%s পঢ়ি থাকক"
#: inc/template-tags.php:227
msgid "Archives"
msgstr "ভঁৰাল"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:225
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:218
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "চেটসমূহ"
#: inc/template-tags.php:221
msgid "Archives: %s"
msgstr "অভিলেখাগাৰ: %s"
#: inc/template-tags.php:214
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "স্থিতিসমূহ"
#: inc/template-tags.php:216
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "অডিঅ'"
#: inc/template-tags.php:212
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "লিংকসমূহ"
#: inc/template-tags.php:210
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "উদ্ধৃতিসমূহ"
#: inc/template-tags.php:208
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "ভিডিঅ'সমূহ"
#: inc/template-tags.php:206
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "ছবিসমূহ"
#: inc/template-tags.php:204
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "গেলেৰীসমূহ"
#: inc/template-tags.php:202
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "এছাইডসমূহ"
#: inc/template-tags.php:199
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"
#: inc/template-tags.php:199
msgid "Day: %s"
msgstr "দিনঃ %s"
#: inc/template-tags.php:197
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:197
msgid "Month: %s"
msgstr "মাহঃ %s"
#: inc/template-tags.php:195
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:195
msgid "Year: %s"
msgstr "চনঃ %s"
#: inc/template-tags.php:193
msgid "Author: %s"
msgstr "লেখকঃ %s"
#: inc/template-tags.php:189
msgid "Category: %s"
msgstr "বৰ্গ: %s"
#: inc/template-tags.php:191
msgid "Tag: %s"
msgstr "টেগ: %s"
#: inc/template-tags.php:168
msgid "% Comments"
msgstr "% মন্তব্য"
#: inc/template-tags.php:168
msgid "1 Comment"
msgstr "এটা মন্তব্য"
#: inc/template-tags.php:168
msgid "Leave a comment"
msgstr "মন্তব্য দিয়ক"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:153
#: inc/template-tags.php:159
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:88
msgid "Next"
msgstr "পৰৱৰ্তী"
#: inc/template-tags.php:87
msgid "Previous"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী"
#: inc/template-tags.php:86
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "পষ্ট সাৰণী"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "নতুন প'ষ্টসমূহ"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "পুৰণি প'ষ্টসমূহ"
#: inc/extras.php:88
msgid "Page %s"
msgstr "পৃষ্ঠা %s"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "পষ্ট নেভিগেশ্যন"
#: header.php:37
msgid "Menu"
msgstr "মেনু"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "লেখালৈ এৰাই যাওক"
#: functions.php:55
msgid "Primary Menu"
msgstr "প্ৰাথমিক মেনু"
#: footer.php:19
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%sৰ দ্বাৰা সগৰ্ব চালিত"
#: footer.php:19
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-single.php:13
#: content.php:13
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "%s অধ্যয়ন অব্যাহত ৰাখক →"
#: content-page.php:32
#: inc/template-tags.php:172
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
#: content-page.php:24
#: content-single.php:133
msgid "Pages:"
msgstr "পৃষ্ঠা:"
#: content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "আপুনি বিচৰাটো আমি নাপালো। বোধহয় অনুসন্ধানে এই ক্ষেত্ৰত সহায় কৰিব।"
#: content-none.php:25
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "দুঃখিত, কিন্তু আপুনি সন্ধান কৰাৰ স'তে একোৰে মিল পোৱা নগ'ল | অনুগ্ৰহ কৰি অইন কিছু মূলশব্দৰ দ্বাৰা আকৌ চেষ্টা কৰক |"
#: content-none.php:21
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "আপোনাৰ প্ৰথম পষ্টটো প্ৰকাশ কৰিবলৈ সাজুনে? ইয়াত আৰম্ভ কৰক।"
#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "একো পোৱা নগ'ল"
#: comments.php:37
#: comments.php:55
msgid "Newer Comments →"
msgstr "সাম্প্ৰতিক মন্তব্য →"
#: comments.php:65
msgid "Comments are closed."
msgstr "মন্তব্য প্ৰদান বন্ধ কৰা আছে।"
#: comments.php:36
#: comments.php:54
msgid "← Older Comments"
msgstr "← পুৰণি মন্তব্য"
#: comments.php:35
#: comments.php:53
msgid "Comment navigation"
msgstr "মন্তব্য সাৰণী"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” সম্পৰ্কত এটা চিন্তা"
msgstr[1] "“%2$s” সম্পৰ্কত %1$s টা চিন্তা"
#: 404.php:22
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "এই স্থানত একো পোৱা নগ'ল। এটা অনুসন্ধান চলাব নেকি?"
#: 404.php:18
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "ওহহ ! সেইটো পৃষ্ঠা পোৱা নগ'ল "