msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Saga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16T02:38:40+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-17 16:43:54+0000\n" "Language: cv_RU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s валли Шырав результачĕсем" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:324 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s малалла вулас" #: inc/template-tags.php:227 msgid "Archives" msgstr "Архив" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:225 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:221 msgid "Archives: %s" msgstr "Архивсем: %s" #: inc/template-tags.php:218 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Чатсем" #: inc/template-tags.php:216 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: inc/template-tags.php:214 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Статуссем" #: inc/template-tags.php:212 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Каçăсем" #: inc/template-tags.php:210 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Цитатăсем" #: inc/template-tags.php:208 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Видеосем" #: inc/template-tags.php:206 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Сăнсем" #: inc/template-tags.php:204 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Галерейăсем" #: inc/template-tags.php:202 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Кĕскен çырнисем" #: inc/template-tags.php:199 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: inc/template-tags.php:199 msgid "Day: %s" msgstr "Кун: %s" #: inc/template-tags.php:197 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:197 msgid "Month: %s" msgstr "Уйăх: %s" #: inc/template-tags.php:195 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:195 msgid "Year: %s" msgstr "Çул: %s" #: inc/template-tags.php:193 msgid "Author: %s" msgstr "Авторĕ: %s" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Tag: %s" msgstr "Тег: %s" #: inc/template-tags.php:189 msgid "Category: %s" msgstr "Категори: %s" #: inc/template-tags.php:168 msgid "% Comments" msgstr "% Комментари" #: inc/template-tags.php:168 msgid "1 Comment" msgstr "Комментари" #: inc/template-tags.php:168 msgid "Leave a comment" msgstr "Комментари хăварас" #: inc/template-tags.php:155 msgid "Posted in %1$s" msgstr "%1$s публикацийĕ" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:153 #: inc/template-tags.php:159 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:143 msgctxt "post date" msgid "%s" msgstr "%s" #: inc/template-tags.php:107 msgctxt "post author" msgid "Written by %s" msgstr "%s çырнă" #: inc/template-tags.php:88 msgid "Next" msgstr "Малалли" #: inc/template-tags.php:87 msgid "Previous" msgstr "Унчченхи" #: inc/template-tags.php:86 msgid "Page" msgstr "Страница" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Публикаци навигацийĕ" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Çĕнĕрех постсем" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Кивĕрех постсем" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Публикацисен навигацийĕ" #: inc/extras.php:88 msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Тÿрех контент патне сиксе каç" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:146 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:134 msgctxt "Playfair Display font: on or off" msgid "on" msgstr "ĕçлет" #: functions.php:55 msgid "Primary Menu" msgstr "Чи тĕп меню" #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s пулăшнипе ĕçлет" #: footer.php:19 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-single.php:13 #: content.php:13 msgid "Continue reading %s " msgstr "Малалла вулас %s " #: content-page.php:32 #: inc/template-tags.php:172 msgid "Edit" msgstr "Тÿрлетес" #: content-page.php:24 #: content-single.php:133 msgid "Pages:" msgstr "Страницăсем:" #: content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Эсир шыракан япала тупăнмасть пек туйăнать. Тен шырав туса пăхни усăллă пулĕ." #: content-none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Каçарăр та, анчах сирĕн шырав сăмахĕсене нимĕн тÿр килмерĕ. Тархасшăн, урăх сăмахсем çырса кĕртсе тепĕр хут туса пăхăр." #: content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Ну, хатĕр-и пĕрремĕш публикаци тума? Кунта пуçлăр." #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Ним тупăнмарĕ" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментари çырассине чарнă." #: comments.php:37 #: comments.php:55 msgid "Newer Comments →" msgstr "Çĕнĕрех Комментарисем →" #: comments.php:36 #: comments.php:54 msgid "← Older Comments" msgstr "← Кивĕрех комментарисем" #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "Комментари навигацийĕ" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” çине пĕр шухăш" msgstr[1] "“%2$s” çине %1$s шухăш" #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Ку вырăнта нимĕнте тупăнмарĕ пек. Тен Шырав туса пăхас?" #: 404.php:18 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ак тата! Ку страница тупăнмарĕ."