msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Saga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:41:06+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:39:55+0000\n" "Language: hy_AM\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:42 msgid "Headings" msgstr "Վերնագրեր" #: inc/wpcom-colors.php:35 msgid "Links" msgstr "Հղումներ" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s որոնման արդյունքները" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:324 msgid "Continue reading %s" msgstr "Շարունակել կարդալ %s" #: inc/template-tags.php:227 msgid "Archives" msgstr "Պահոց" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:225 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:218 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Զրույցներ" #: inc/template-tags.php:221 msgid "Archives: %s" msgstr "Պահոցներ՝ %s" #: inc/template-tags.php:214 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Կարգավիճակներ" #: inc/template-tags.php:216 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Ձայնանյութեր" #: inc/template-tags.php:212 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Հղումներ" #: inc/template-tags.php:208 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Տեսանյութեր" #: inc/template-tags.php:210 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Մեջբերումներ" #: inc/template-tags.php:206 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Պատկերներ" #: inc/template-tags.php:204 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Պատկերասրահներ" #: inc/template-tags.php:202 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Նշումներ" #: inc/template-tags.php:199 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "d.m.Y" #: inc/template-tags.php:199 msgid "Day: %s" msgstr "Օրը՝ %s" #: inc/template-tags.php:197 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:197 msgid "Month: %s" msgstr "Ամիսը՝ %s" #: inc/template-tags.php:195 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:195 msgid "Year: %s" msgstr "Տարին՝ %s" #: inc/template-tags.php:193 msgid "Author: %s" msgstr "Հեղինակ՝ %s" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Tag: %s" msgstr "Պիտակ՝ %s" #: inc/template-tags.php:189 msgid "Category: %s" msgstr "Կարգ՝ %s" #: inc/template-tags.php:168 msgid "% Comments" msgstr "Մեկնաբանություններ (%)" #: inc/template-tags.php:168 msgid "1 Comment" msgstr "1 մեկնաբանություն" #: inc/template-tags.php:168 msgid "Leave a comment" msgstr "Թողնել մեկնաբանություն" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:153 #: inc/template-tags.php:159 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:88 msgid "Next" msgstr "Հաջորդ" #: inc/template-tags.php:87 msgid "Previous" msgstr "Նախորդ" #: inc/template-tags.php:86 msgid "Page" msgstr "Էջ" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Գրառումների նավարկում" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Ավելի նոր գրառումները" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Ավելի հին գրառումներ" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Գրառումների նավարկում" #: inc/extras.php:88 msgid "Page %s" msgstr "Էջ %s" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "Ընտրացանկ" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Անցնել բովանդակությանը" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:146 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:55 msgid "Primary Menu" msgstr "Հիմնական ընտրացանկ" #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Հպարտությամբ օժանդակվում է %s -ով" #. translators: %s: Name of current post #: content-single.php:13 #: content.php:13 msgid "Continue reading %s " msgstr "Շարունակել կարդալ %s " #: footer.php:19 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://hy.wordpress.org/" #: content-page.php:32 #: inc/template-tags.php:172 msgid "Edit" msgstr "Խմբագրել" #: content-page.php:24 #: content-single.php:133 msgid "Pages:" msgstr "Էջեր՝" #: content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Կարծես թե մենք չենք գտնում ձեր փնտրածը։ Միգուցե փորձեք ա՞յլ բան որոնել։" #: content-none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Ցավոք, ձեր որոնման հարցումով ոչինչ չի գտնվել։ Փորձեք որոնել այլ հիմնաբառերով։" #: content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Պատրա՞ստ եք հրատարակել առաջին գրառումը։ Գնացի՛նք։" #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Ոչինչ չի գտնվել" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "Մեկնաբանությունները փակված են։" #: comments.php:37 #: comments.php:55 msgid "Newer Comments →" msgstr "Ավելի նոր մեկնաբանություններ →" #: comments.php:36 #: comments.php:54 msgid "← Older Comments" msgstr "← Ավելի հին մեկնաբանություններ" #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "Մեկնաբանությունների նավարկումը" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Մեկ կարծիք «%2$s»-ի վերաբերյալ" msgstr[1] "%1$s կարծիք «%2$s»-ի վերաբերյալ" #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Այս հասցեով ոչինչ չի գտնվել։ Փորձեք օգտվել որոնման համակարգից։" #: 404.php:18 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ապսո՜ս, էջը չի գտնվել։"