msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Saga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:41:28+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 10:16:05+0000\n" "Language: my_MM\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:324 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s အား ဆက်လက်ဖတ်ရှုရန်" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s အတွက် ရှာေဖွ ေတွ့ရှိမှု ရလဒ်များ" #: inc/template-tags.php:227 msgid "Archives" msgstr "မှတ်တမ်းများ" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:225 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: inc/template-tags.php:218 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "စကားစမြည်ပြောမှုများ" #: inc/template-tags.php:221 msgid "Archives: %s" msgstr "မှတ်တမ်းများ - %s" #: inc/template-tags.php:214 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "အခြေအနေများ" #: inc/template-tags.php:216 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "အသံ" #: inc/template-tags.php:212 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "လိပ်စာများ" #: inc/template-tags.php:210 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "ကိုးကားချက်များ" #: inc/template-tags.php:208 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "ဗွီဒီယိုများ" #: inc/template-tags.php:206 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "ရုပ်ပံုများ" #: inc/template-tags.php:202 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "စကားချပ်များ" #: inc/template-tags.php:204 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "ပြခန်းများ" #: inc/template-tags.php:199 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: inc/template-tags.php:199 msgid "Day: %s" msgstr "ရက် - %s" #: inc/template-tags.php:197 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:197 msgid "Month: %s" msgstr "လ - %s" #: inc/template-tags.php:195 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:195 msgid "Year: %s" msgstr "ခုနှစ် - %s" #: inc/template-tags.php:193 msgid "Author: %s" msgstr "စာရေးသူ - %s" #: inc/template-tags.php:189 msgid "Category: %s" msgstr "က​ဏ္ဍ​ - %s" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Tag: %s" msgstr "စကားစုတွဲ - %s" #: inc/template-tags.php:168 msgid "% Comments" msgstr "မှတ်ချက်များ % ခု " #: inc/template-tags.php:168 msgid "1 Comment" msgstr "မှတ်ချက် တစ်ခု" #: inc/template-tags.php:168 msgid "Leave a comment" msgstr "မှတ်ချက်တစ်ခု ပေးခဲ့ပါ" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:153 #: inc/template-tags.php:159 msgid ", " msgstr "၊" #: inc/template-tags.php:88 msgid "Next" msgstr "ဆက်လုပ်" #: inc/template-tags.php:87 msgid "Previous" msgstr "အရင်က" #: inc/template-tags.php:86 msgid "Page" msgstr "စာ​မျက်​နှာ" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "စာမူ လမ်းေြကာင်းြပ" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "စာမူသစ်များ" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "စာမူဟောင်းများ" #: inc/extras.php:88 msgid "Page %s" msgstr "စာမျက်နှာ %s" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "စာမူလမ်းကြောင်းပြ" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "မီနူး" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "စာကိုယ်ပိုင်းသို့ သွားရန်" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:146 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:55 msgid "Primary Menu" msgstr "အဓိက မီနူး" #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s မှ ကူညီေထာက်ပံ့ေပးထားသည်။" #: footer.php:19 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://mya.wordpress.org/" #: content-page.php:32 #: inc/template-tags.php:172 msgid "Edit" msgstr "ပြုပြင်ပါ" #: content-page.php:24 #: content-single.php:133 msgid "Pages:" msgstr "စာမျက်နှာများ - " #: content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "သင်တွေ့လိုသည်ကို ကွျန်ုပ်တို့ ရှာမတွေ့ပါ။ ရှာဖွြခေင်းမှ အကူအညီရနိုင်လောက်သည်။" #: content-none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "သင်ရှာသော ဝေါဟာရနှင့် ကိုက်ညီသည်ကို မတွေ့ပါ။ အခြားသော့ချက်စကားလုံးတစ်ခုခုဖြင့် နောက်တစ်ကြိမ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။" #: content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "သင့်ပထမဆုံးစာမူကို ထုတ်ဝေရန် အသင့်ဖြစ်ပြီလား။ ဒီမှာ စလိုက်ပါ။။" #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "ဘာမှ မေတွ့ပါ" #: comments.php:37 #: comments.php:55 msgid "Newer Comments →" msgstr "မှတ်ချက် အသစ်များ →" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "မှတ်ချက်ပေးခွင့် ပိတ်ထားသည်။" #: comments.php:36 #: comments.php:54 msgid "← Older Comments" msgstr "← မှတ်ချက် အေဟာင်းများ" #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "မှတ်ချက် လမ်းေြကာင်းြပများ" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” အတွက် အမြင်တစ်ခု" msgstr[1] "“%2$s” အမြင်များ %1$s ခု" #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "ဒီနေရာမှာရှာမတော့ဘူးဖြစ်နေပါတယ်။ ကြိုးစားပြီးထပ်ရှာမလား။" #: 404.php:18 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "အဲ။ ဒီစာမျက်နှာကို မတွေ့ပါဘူး။"