msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Saga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:41:06+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-14 17:11:49+0000\n" "Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:42 msgid "Headings" msgstr "Overskrifter" #: inc/wpcom-colors.php:35 msgid "Links" msgstr "Lenker" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:324 msgid "Continue reading %s" msgstr "Fortsett å lese %s" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkeresultater for: %s" #: inc/template-tags.php:227 msgid "Archives" msgstr "Arkiver" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:225 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s @ %2$s" #: inc/template-tags.php:221 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkiv: %s" #: inc/template-tags.php:218 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Samtaler" #: inc/template-tags.php:216 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:214 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statuser" #: inc/template-tags.php:212 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Lenker" #: inc/template-tags.php:210 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Sitater" #: inc/template-tags.php:208 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Filmer" #: inc/template-tags.php:206 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: inc/template-tags.php:204 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Gallerier" #: inc/template-tags.php:202 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Notiser" #: inc/template-tags.php:199 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:199 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: inc/template-tags.php:197 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:197 msgid "Month: %s" msgstr "Måned: %s" #: inc/template-tags.php:195 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:195 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: inc/template-tags.php:193 msgid "Author: %s" msgstr "Forfatter: %s" #: inc/template-tags.php:189 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Tag: %s" msgstr "Merkelapp: %s" #: inc/template-tags.php:168 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: inc/template-tags.php:168 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: inc/template-tags.php:168 msgid "Leave a comment" msgstr "Legg igjen en kommentar" #: inc/template-tags.php:155 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Publisert i %1$s" #: inc/template-tags.php:161 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Stikkord %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:153 #: inc/template-tags.php:159 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:143 msgctxt "post date" msgid "%s" msgstr "%s" #: inc/template-tags.php:127 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s innlegg" #: inc/template-tags.php:107 msgctxt "post author" msgid "Written by %s" msgstr "Skrevet av %s" #: inc/template-tags.php:88 msgid "Next" msgstr "Neste" #: inc/template-tags.php:87 msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: inc/template-tags.php:86 msgid "Page" msgstr "Side" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Innleggsnavigasjon" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Nyere innlegg" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Eldre innlegg" #: inc/extras.php:88 msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Innleggsnavigasjon" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Gå til innhold" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:146 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "på" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:134 msgctxt "Playfair Display font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:55 msgid "Primary Menu" msgstr "Primærmeny" #: footer.php:21 msgid "Theme: %1$s by %2$s" msgstr "Temaet er %1$s av %2$s" #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Stolt drevet av %s" #: footer.php:19 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #. translators: %s: Name of current post #: content-single.php:13 #: content.php:13 msgid "Continue reading %s " msgstr "Les mer %s " #: content-page.php:32 #: inc/template-tags.php:172 msgid "Edit" msgstr "endre" #: content-page.php:24 #: content-single.php:133 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke." #: content-none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Beklager, men intet passet til ditt søkeuttrykk. Vennligst prøv igjen med noen andre nøkkelord." #: content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? Kom i gang her." #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Ingenting funnet" #: comments.php:37 #: comments.php:55 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyere kommentarer →" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer er stengt." #: comments.php:36 #: comments.php:54 msgid "← Older Comments" msgstr "← Eldre kommentarer" #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigasjon" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En kommentar om “%2$s”" msgstr[1] "%1$s kommentarer om “%2$s”" #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det ble ikke funnet noe her. Kanskje du kan prøve å søke?" #: 404.php:18 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Auda! Den siden finnes ikke,"