msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Saga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:41:06+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 10:17:16+0000\n" "Language: nn_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:42 msgid "Headings" msgstr "Overskrifter" #: inc/wpcom-colors.php:35 msgid "Links" msgstr "Lenker" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkjeresultat for: %s" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:324 msgid "Continue reading %s" msgstr "Les meir %s" #: inc/template-tags.php:227 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:225 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:221 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkiv: %s" #: inc/template-tags.php:218 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Samtaler" #: inc/template-tags.php:216 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Lyd" #: inc/template-tags.php:214 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statusar" #: inc/template-tags.php:212 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Lenkjer" #: inc/template-tags.php:208 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videoar" #: inc/template-tags.php:210 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Sitat" #: inc/template-tags.php:206 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilde" #: inc/template-tags.php:204 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galleri" #: inc/template-tags.php:202 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Notisar" #: inc/template-tags.php:199 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:199 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: inc/template-tags.php:197 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:197 msgid "Month: %s" msgstr "Månad: %s" #: inc/template-tags.php:195 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Å" #: inc/template-tags.php:195 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: inc/template-tags.php:193 msgid "Author: %s" msgstr "Forfattar: %s" #: inc/template-tags.php:189 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Tag: %s" msgstr "Taggar: %s" #: inc/template-tags.php:168 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarar" #: inc/template-tags.php:168 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: inc/template-tags.php:168 msgid "Leave a comment" msgstr "Kommenter innlegget" #: inc/template-tags.php:155 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Posta under %1$s" #: inc/template-tags.php:161 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Merkte %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:153 #: inc/template-tags.php:159 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:143 msgctxt "post date" msgid "%s" msgstr "%s" #: inc/template-tags.php:127 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s innlegg" #: inc/template-tags.php:88 msgid "Next" msgstr "Neste" #: inc/template-tags.php:87 msgid "Previous" msgstr "Førre" #: inc/template-tags.php:86 msgid "Page" msgstr "Side" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Innleggsnavigasjon" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Nyare innlegg" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Eldre innlegg" #: inc/extras.php:88 msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Innleggsnavigasjon" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Gå til innhald" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:146 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "på" #: footer.php:21 msgid "Theme: %1$s by %2$s" msgstr "Tema: %1$s av %2$s" #: functions.php:55 msgid "Primary Menu" msgstr "Primærmeny" #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Stolt driven av %s" #: footer.php:19 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #. translators: %s: Name of current post #: content-single.php:13 #: content.php:13 msgid "Continue reading %s " msgstr "Les meir av %s " #: content-page.php:32 #: inc/template-tags.php:172 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: content-page.php:24 #: content-single.php:133 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det ser ikkje ut til at me kan finna det du ser etter. Kanskje eit søk ka hjelpa." #: content-none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Beklagar, vi fann ingenting som passa med søket ditt. Prøv igjen med andre søkeord." #: content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klar for å publisere det fyrste innlegget ditt? Kom i gang her." #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Fann ingenting" #: comments.php:37 #: comments.php:55 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarar →" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarfeltet er stengt." #: comments.php:36 #: comments.php:54 msgid "← Older Comments" msgstr "← Eldre kommentarar" #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigasjon" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein tanke på “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tankar på “%2$s”" #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det ser ut til at ingenting vart funne på denne staden. Kanskje prøve eit søk?" #: 404.php:18 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Kan ikkje finne den sida."