msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Saga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:41:06+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 10:17:16+0000\n"
"Language: nn_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:42
msgid "Headings"
msgstr "Overskrifter"
#: inc/wpcom-colors.php:35
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkjeresultat for: %s"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:324
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Les meir %s"
#: inc/template-tags.php:227
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:225
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:221
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arkiv: %s"
#: inc/template-tags.php:218
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Samtaler"
#: inc/template-tags.php:216
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
#: inc/template-tags.php:214
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusar"
#: inc/template-tags.php:212
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Lenkjer"
#: inc/template-tags.php:208
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videoar"
#: inc/template-tags.php:210
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Sitat"
#: inc/template-tags.php:206
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilde"
#: inc/template-tags.php:204
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galleri"
#: inc/template-tags.php:202
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Notisar"
#: inc/template-tags.php:199
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: inc/template-tags.php:199
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"
#: inc/template-tags.php:197
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:197
msgid "Month: %s"
msgstr "Månad: %s"
#: inc/template-tags.php:195
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Å"
#: inc/template-tags.php:195
msgid "Year: %s"
msgstr "År: %s"
#: inc/template-tags.php:193
msgid "Author: %s"
msgstr "Forfattar: %s"
#: inc/template-tags.php:189
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
#: inc/template-tags.php:191
msgid "Tag: %s"
msgstr "Taggar: %s"
#: inc/template-tags.php:168
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarar"
#: inc/template-tags.php:168
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: inc/template-tags.php:168
msgid "Leave a comment"
msgstr "Kommenter innlegget"
#: inc/template-tags.php:155
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Posta under %1$s"
#: inc/template-tags.php:161
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Merkte %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:153
#: inc/template-tags.php:159
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:143
msgctxt "post date"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/template-tags.php:127
msgid "All %s posts"
msgstr "Alle %s innlegg"
#: inc/template-tags.php:88
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: inc/template-tags.php:87
msgid "Previous"
msgstr "Førre"
#: inc/template-tags.php:86
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Nyare innlegg"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Eldre innlegg"
#: inc/extras.php:88
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: header.php:37
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Gå til innhald"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:146
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "på"
#: footer.php:21
msgid "Theme: %1$s by %2$s"
msgstr "Tema: %1$s av %2$s"
#: functions.php:55
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primærmeny"
#: footer.php:19
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Stolt driven av %s"
#: footer.php:19
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#. translators: %s: Name of current post
#: content-single.php:13
#: content.php:13
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Les meir av %s →"
#: content-page.php:32
#: inc/template-tags.php:172
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: content-page.php:24
#: content-single.php:133
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det ser ikkje ut til at me kan finna det du ser etter. Kanskje eit søk ka hjelpa."
#: content-none.php:25
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklagar, vi fann ingenting som passa med søket ditt. Prøv igjen med andre søkeord."
#: content-none.php:21
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klar for å publisere det fyrste innlegget ditt? Kom i gang her."
#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "Fann ingenting"
#: comments.php:37
#: comments.php:55
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nyare kommentarar →"
#: comments.php:65
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarfeltet er stengt."
#: comments.php:36
#: comments.php:54
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Eldre kommentarar"
#: comments.php:35
#: comments.php:53
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Ein tanke på “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s tankar på “%2$s”"
#: 404.php:22
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Det ser ut til at ingenting vart funne på denne staden. Kanskje prøve eit søk?"
#: 404.php:18
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oops! Kan ikkje finne den sida."