msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Saga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:44:14+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 09:02:29+0000\n"
"Language: ug_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "ئىزدەش نەتىجىسى: %s"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:324
msgid "Continue reading %s"
msgstr "%s نى ئوقۇۋېرىش"
#: inc/template-tags.php:227
msgid "Archives"
msgstr "ئارخىپلار"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:225
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:218
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "پاراڭلىشىش"
#: inc/template-tags.php:221
msgid "Archives: %s"
msgstr "ئارخىپلار: %s"
#: inc/template-tags.php:214
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "ھالەتلەر"
#: inc/template-tags.php:216
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "ئۈن"
#: inc/template-tags.php:212
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "ئۇلانمىلار"
#: inc/template-tags.php:210
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "نەقىل"
#: inc/template-tags.php:208
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "سىن"
#: inc/template-tags.php:206
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "سۈرەتلەر"
#: inc/template-tags.php:202
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "يانبالداق"
#: inc/template-tags.php:204
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "رەسىم ئالبومى"
#: inc/template-tags.php:199
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "Y-يىل j-F"
#: inc/template-tags.php:199
msgid "Day: %s"
msgstr "كۈن: %s"
#: inc/template-tags.php:197
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "Y- يىل F"
#: inc/template-tags.php:195
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y- يىل"
#: inc/template-tags.php:195
msgid "Year: %s"
msgstr "يىل: %s"
#: inc/template-tags.php:193
msgid "Author: %s"
msgstr "ئاپتور: %s"
#: inc/template-tags.php:191
msgid "Tag: %s"
msgstr "خەتكۈچ: %s"
#: inc/template-tags.php:189
msgid "Category: %s"
msgstr "سەھىپە: %s"
#: inc/template-tags.php:168
msgid "% Comments"
msgstr "% باھا"
#: inc/template-tags.php:168
msgid "1 Comment"
msgstr "بىر ئىنكاس"
#: inc/template-tags.php:168
msgid "Leave a comment"
msgstr "باھا يېزىش"
#: inc/template-tags.php:161
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "خەتكۈچلەر: %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:153
#: inc/template-tags.php:159
msgid ", "
msgstr "،"
#: inc/template-tags.php:88
msgid "Next"
msgstr "كېيىنكى"
#: inc/template-tags.php:87
msgid "Previous"
msgstr "ئالدىنقى"
#: inc/template-tags.php:86
msgid "Page"
msgstr "بەت"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "يازما يولباشچىسى"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "يېڭىراق يازمىلار"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "كونىراق يازمىلار"
#: inc/extras.php:88
msgid "Page %s"
msgstr "بەت %s"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "يازما يولباشچىسى"
#: header.php:37
msgid "Menu"
msgstr "تىزىملىك"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "مەزمۇنغا ئاتلاش"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:146
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "ئوچۇق"
#: footer.php:21
msgid "Theme: %1$s by %2$s"
msgstr "ئۇسلۇب: %1$s ئاپتورى: %2$s"
#: functions.php:55
msgid "Primary Menu"
msgstr "ئاساسىي تىزىملىك"
#: footer.php:19
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "پەخىرلىك %s تە قۇرۇلدى."
#: footer.php:19
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://ug.wordpress.org/"
#: content-page.php:32
#: inc/template-tags.php:172
msgid "Edit"
msgstr "تەھرىرلەش"
#: content-page.php:24
#: content-single.php:133
msgid "Pages:"
msgstr "بەتلەر:"
#: content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "نېمە ئىزدەۋاتقانلىقىڭىزنى تاپالماي قالغاندەك قىلىمىز. بەلكىم ئىزدەش ياردەم بېرەلەيدۇ."
#: content-none.php:25
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "كەچۈرۈڭ، ئىزدەش شەرتىڭىزگە ماس كېلىدىغان مەزمۇن يوق. ئوخشىمايدىغان ھالقىلىق سۆز بىلەن قايتا ئىزدەپ بېقىڭ."
#: content-none.php:21
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "تۇنجى يازمىڭىزنى ئېلان قىلىشقا تەييارلاندىڭىزمۇ؟ ئەمىسە بۇ يەردىن باشلاڭ."
#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "ھېچنېمە تېپىلمىدى"
#: comments.php:37
#: comments.php:55
msgid "Newer Comments →"
msgstr "يېڭىراق باھالار →"
#: comments.php:65
msgid "Comments are closed."
msgstr "باھا يېزىش چەكلەنگەن."
#: comments.php:36
#: comments.php:54
msgid "← Older Comments"
msgstr "← كونىراق باھالار"
#: comments.php:35
#: comments.php:53
msgid "Comment navigation"
msgstr "باھا يولباشچىسى"
#: 404.php:22
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "قارىغاندا بۇ ئورۇندىن ھېچنەرسە تېپىلماپتۇ. ئىزدەپ سىناپ باقامسىز يا؟"
#: 404.php:18
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "ئاپلا! ئۇ بەت تېپىلمىدى"