msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - San Kloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:45:32+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:42:07+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:27 msgid "Links & Post Titles" msgstr "Σύνδεσμοι & Τίτλοι ἄρθρων" #: inc/wpcom-colors.php:33 msgid "Site Title" msgstr "Τίτλος ἱστολογίου" #: searchform.php:7 msgid "Search" msgstr "Ἀναζήτηση" #: index.php:24 #: search.php:52 msgid "← Older Posts" msgstr "← Παλαιότερα ἄρθρα" #: search.php:11 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Ἀναζήτηση ἀποτελεσμάτων γιά: %s" #: image.php:29 msgid "%2$s × %3$s in %5$s" msgstr "%2$s × %3$s στὴν συλλογὴ εἰκόνων %5$s" #: functions.php:339 msgid "Browse to your home page to see the new color scheme in action." msgstr "Πηγαίνετε στὴν ἀρχική σας σελίδα γιὰ νὰ δεῖτε τὸν νέο σας συνδυασμὸ χρωμάτων ἐν λειτουργίᾳ." #: functions.php:531 msgid "Page %s" msgstr "Σελίδα %s" #: functions.php:291 msgid "San Kloud Options" msgstr "Ἐπιλογὲς San Kloud" #: functions.php:299 msgid "Save Changes" msgstr "Ἀποθήκευση ἀλλαγῶν" #: functions.php:271 msgid "Pingback:" msgstr "Αὐτόματη εἰδοποίηση σύνδεσης:" #: functions.php:252 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Τὸ σχόλιό σας περιμένει ἔλεγχο γιὰ ἐνδεχόμενες ἀκρότητες." #. translators: 1: date, 2:time #: functions.php:245 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s, %2$s " #: functions.php:218 msgid "Theme Options" msgstr "Ἐπιλογές θέματος ἐμφάνισης" #: functions.php:192 msgid "Color Scheme" msgstr "Συνδυασμὸς χρωμάτων" #: functions.php:141 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" #: functions.php:137 msgid "Orange" msgstr "Πορτοκαλί" #: functions.php:133 msgid "Default" msgstr "Κατὰ παραδοχήν (default)" #: functions.php:73 msgid "Primary Navigation Menu" msgstr "Πρωτεῦον μενοὺ πλοήγησης" #: functions.php:111 msgid "Sidebar" msgstr "Πλαϊνὴ στήλη" #: footer.php:8 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Θέμα: %1$s ἀπὸ τὸν/τὴν %2$s." #: content-single.php:42 #: image.php:93 msgid "Next →" msgstr "Ἑπόμενο →" #: content-single.php:41 #: image.php:92 msgid "← Previous" msgstr "← Προηγούμενα" #: content-archive.php:22 #: content-archive.php:34 #: content.php:31 #: search.php:28 msgid "% Comments" msgstr "% Σχόλια" #: content-archive.php:22 #: content-archive.php:34 #: content.php:31 #: search.php:28 msgid "1 Comment" msgstr "1 Σχόλιο" #: content-archive.php:22 #: content-archive.php:34 #: content.php:31 #: search.php:28 msgid "Reply" msgstr "Ἀπάντηση" #: content-archive.php:18 #: content-archive.php:30 #: content-single.php:30 #: content.php:27 #: functions.php:248 #: functions.php:271 #: image.php:44 #: page.php:18 msgid "Edit" msgstr "Ἐπεξεργασία" #: content-archive.php:18 #: content-archive.php:30 #: content-single.php:30 #: content.php:27 msgid "in" msgstr "στὸ" #: content-archive.php:18 #: content-archive.php:30 #: content-single.php:30 #: content.php:27 msgid "Tags: " msgstr "Ἐτικέττες:" #: content-archive.php:18 #: content-archive.php:30 #: content-single.php:30 #: content.php:27 msgid "Posted by" msgstr "Ἀναρτήθηκε ἀπὸ τὸν/τὴν " #: content-archive.php:16 #: content-archive.php:28 #: content-single.php:28 #: content.php:25 #: image.php:89 #: page.php:20 msgid "Pages:" msgstr "Σελίδες:" #: content-archive.php:15 #: content-archive.php:27 #: content-single.php:26 #: content.php:24 #: page.php:19 msgid "Continue reading " msgstr "Συνέχεια " #: content-archive.php:14 #: content-archive.php:26 #: content-single.php:20 #: content-single.php:22 #: content.php:18 #: content.php:20 #: image.php:20 #: image.php:22 msgid "Permalink to %s" msgstr "Μόνιμος σύνδεσμος πρὸς %s" #: comments.php:31 #: comments.php:44 msgid "Newer Comments " msgstr "Νεότερα σχόλια " #: comments.php:26 msgid "Comment(s)" msgstr "Σχόλιο(α)" #: comments.php:30 #: comments.php:43 msgid " Older Comments" msgstr " Παλαιότερα σχόλια" #: comments.php:10 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Αὐτὸ τὸ ἄρθρο προστατεύεται μὲ συνθηματικὸ κωδικό. Εἰσάγετέ τον γιὰ νὰ δεῖτε τυχὸν σχόλια." #: archive.php:44 msgid " ← Older Posts" msgstr " ← Παλαιότερα ἄρθρα" #: archive.php:45 #: index.php:25 #: search.php:53 msgid "Newer Posts →" msgstr "Νεότερα ἄρθρα →" #: archive.php:39 #: index.php:20 #: search.php:42 msgid "No posts were found matching your criteria. Please try a different search." msgstr "Δὲν εὑρέθησαν ἄρθρα ἰκανοποιοῦντα τὰ κριτήριά σας. Παρακαλοῦμε δοκιμάστε ἄλλη ἀναζήτηση." #: archive.php:25 msgid "Blog Archives" msgstr "Ἀρχεῖα ἱστολογίου" #: archive.php:23 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Ἀρχεῖα ἐτικέττας: %s" #: archive.php:21 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Ἀρχεῖα κατηγορίας: %s" #: archive.php:19 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Ἀρχεῖα συγγραφέως: %s " #: archive.php:17 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Ἐτήσια ἀρχεῖα: %s " #: archive.php:15 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Μηνιαῖα ἀρχεῖα: %s " #: archive.php:13 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Ἡμερήσια ἀρχεῖα: %s" #: 404.php:12 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Μᾶλλον δὲν μποροῦμε νὰ βροῦμε αὐτὸ ποὺ ψάχνετε. Ἴσως βοηθήσει μιὰ ἀναζήτηση."