msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - San Kloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:45:32+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-21 03:24:12+0000\n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: image.php:37 msgid "%2$s × %3$s" msgstr "%2$s × %3$s" #: inc/wpcom-colors.php:27 msgid "Links & Post Titles" msgstr "عنوان نوشته‌ها و پیوندها" #: inc/wpcom-colors.php:33 msgid "Site Title" msgstr "عنوان وب‌گاه" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/san-kloud/style.css msgid "San Kloud is a blogging theme focused on typography and content. Includes three color schemes and supports custom header image and custom background." msgstr "San Kloud پوسته‌ای برای وب‌نویسی، متمرکز بر تایپوگرافی و محتوا است. سه رنگ‌بندی متفاوت و پشتیبانی از سرایند و پس‌زمینهٔ سفارشی." #: searchform.php:7 msgid "Search" msgstr "جست‌وجو" #: index.php:24 #: search.php:52 msgid "← Older Posts" msgstr "← نوشته‌های پیشین" #: search.php:11 msgid "Search Results for: %s" msgstr "نتایج جست‌وجو برای: %s" #: image.php:29 msgid "%2$s × %3$s in %5$s" msgstr "%2$s × %3$s در %5$s" #: functions.php:531 msgid "Page %s" msgstr "صفحهٔ %s" #: functions.php:339 msgid "Browse to your home page to see the new color scheme in action." msgstr "مرور آغازه برای دیدن رنگ‌بندی تازه در عمل." #: functions.php:299 msgid "Save Changes" msgstr "ذخیره‌سازی تغییرات" #: functions.php:291 msgid "San Kloud Options" msgstr "گزینه‌های San Kloud" #: functions.php:271 msgid "Pingback:" msgstr "بازتاب: " #: functions.php:252 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "دیدگاه شما چشم به راه بررسی است." #. translators: 1: date, 2:time #: functions.php:245 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s در %2$s" #: functions.php:218 msgid "Theme Options" msgstr "گزینه‌های پوسته" #: functions.php:192 msgid "Color Scheme" msgstr "رنگ‌بندی" #: functions.php:141 msgid "Green" msgstr "سبز" #: functions.php:137 msgid "Orange" msgstr "نارنجی" #: functions.php:133 msgid "Default" msgstr "پیش‌فرض" #: functions.php:73 msgid "Primary Navigation Menu" msgstr "گزینگان ناوبری اصلی" #: functions.php:111 msgid "Sidebar" msgstr "ستون کناری" #: footer.php:8 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "پوسته: %1$s کاری از %2$s." #: content-single.php:42 #: image.php:93 msgid "Next →" msgstr "بعدی → " #: content-single.php:41 #: image.php:92 msgid "← Previous" msgstr "← پیشین" #: content-archive.php:22 #: content-archive.php:34 #: content.php:31 #: search.php:28 msgid "% Comments" msgstr "% دیدگاه" #: content-archive.php:22 #: content-archive.php:34 #: content.php:31 #: search.php:28 msgid "1 Comment" msgstr "۱ دیدگاه" #: content-archive.php:22 #: content-archive.php:34 #: content.php:31 #: search.php:28 msgid "Reply" msgstr "پاسخ" #: content-archive.php:18 #: content-archive.php:30 #: content-single.php:30 #: content.php:27 #: functions.php:248 #: functions.php:271 #: image.php:44 #: page.php:18 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: content-archive.php:18 #: content-archive.php:30 #: content-single.php:30 #: content.php:27 msgid "in" msgstr "در" #: content-archive.php:18 #: content-archive.php:30 #: content-single.php:30 #: content.php:27 msgid "Tags: " msgstr "برچسب‌ها:" #: content-archive.php:18 #: content-archive.php:30 #: content-single.php:30 #: content.php:27 msgid "Posted by" msgstr "نوشته شده توسط" #: content-archive.php:16 #: content-archive.php:28 #: content-single.php:28 #: content.php:25 #: image.php:89 #: page.php:20 msgid "Pages:" msgstr "صفحه‌ها:" #: content-archive.php:15 #: content-archive.php:27 #: content-single.php:26 #: content.php:24 #: page.php:19 msgid "Continue reading " msgstr "به خواندن ادامه دهید " #: content-archive.php:14 #: content-archive.php:26 #: content-single.php:20 #: content-single.php:22 #: content.php:18 #: content.php:20 #: image.php:20 #: image.php:22 msgid "Permalink to %s" msgstr "پایاپیوند به %s" #: comments.php:31 #: comments.php:44 msgid "Newer Comments " msgstr "دیدگاه‌های تازه‌تر " #: comments.php:26 msgid "Comment(s)" msgstr "دیدگاه(ها)" #: comments.php:30 #: comments.php:43 msgid " Older Comments" msgstr " دیدگاه‌های پیشین" #: comments.php:10 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "این نوشته با گذرواژه پاسداری شده است. برای مشاهدهٔ دیدگاه‌ها گذرواژه را وارد کنید." #: archive.php:44 msgid " ← Older Posts" msgstr " ← نوشته‌های پیشین" #: archive.php:45 #: index.php:25 #: search.php:53 msgid "Newer Posts →" msgstr "نوشته‌های تازه‌تر →" #: archive.php:39 #: index.php:20 #: search.php:42 msgid "No posts were found matching your criteria. Please try a different search." msgstr "هیچ نوشته‌ای که با معیار شما همخوانی یابد یافت نشد. لطفاً جستجوی دیگری را بیازمایید." #: archive.php:25 msgid "Blog Archives" msgstr "بايگانی‌ وب‌نوشت" #: archive.php:23 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "بایگانی برچسب‌ها: %s" #: archive.php:21 msgid "Category Archives: %s" msgstr "بایگانی دسته‌ها: %s" #: archive.php:19 msgid "Author Archives: %s" msgstr "بایگانی نویسنده: %s" #: archive.php:17 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "بایگانی سالانه: %s" #: archive.php:15 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "بایگانی ماهانه: %s" #: archive.php:13 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "بایگانی روزانه: %s" #: 404.php:12 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "به نظر می‌آید ما نمی‌توانیم آنچه به دنبالش هستید بیابیم. احتمالا جست‌وجو می‌تواند کمک کند."