msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - San Kloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:45:32+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-12 17:09:03+0000\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: image.php:37
msgid "%2$s × %3$s"
msgstr "%2$s × %3$s"
#: inc/wpcom-colors.php:33
msgid "Site Title"
msgstr "Titre du site"
#: inc/wpcom-colors.php:27
msgid "Links & Post Titles"
msgstr "Liens & Titres des Articles"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/san-kloud/style.css
msgid "San Kloud is a blogging theme focused on typography and content. Includes three color schemes and supports custom header image and custom background."
msgstr "San Kloud est un thème de blog axé sur la typographie et le contenu. Comprend trois jeux de couleurs et prend en charge une image d’en-tête et un arrière-plan personnalisés"
#: searchform.php:7
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: search.php:11
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Résultats de recherche pour : %s"
#: index.php:24
#: search.php:52
msgid "← Older Posts"
msgstr "← Articles Précédents"
#: image.php:29
msgid "%2$s × %3$s in %5$s"
msgstr "%2$s × %3$s dans %5$s"
#: functions.php:531
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"
#: functions.php:339
msgid "Browse to your home page to see the new color scheme in action."
msgstr "Regagnez votre page d'accueil pour voir en action ce nouveau jeu de couleurs."
#: functions.php:299
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
#: functions.php:291
msgid "San Kloud Options"
msgstr "Options San Kloud"
#: functions.php:271
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback: "
#: functions.php:252
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."
#. translators: 1: date, 2:time
#: functions.php:245
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s à %2$s"
#: functions.php:218
msgid "Theme Options"
msgstr "Options du thème"
#: functions.php:192
msgid "Color Scheme"
msgstr "Jeu de couleurs"
#: functions.php:141
msgid "Green"
msgstr "Vert"
#: functions.php:137
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: functions.php:133
msgid "Default"
msgstr "Valeur par défaut"
#: functions.php:111
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: functions.php:73
msgid "Primary Navigation Menu"
msgstr "Menu de Navigation Principal"
#: footer.php:8
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thème %1$s par %2$s."
#: content-single.php:42
#: image.php:93
msgid "Next →"
msgstr "Suivant →"
#: content-single.php:41
#: image.php:92
msgid "← Previous"
msgstr "← Précédent"
#: content-archive.php:22
#: content-archive.php:34
#: content.php:31
#: search.php:28
msgid "% Comments"
msgstr "% Commentaires"
#: content-archive.php:22
#: content-archive.php:34
#: content.php:31
#: search.php:28
msgid "1 Comment"
msgstr "1 commentaire"
#: content-archive.php:22
#: content-archive.php:34
#: content.php:31
#: search.php:28
msgid "Reply"
msgstr "Réponse"
#: content-archive.php:18
#: content-archive.php:30
#: content-single.php:30
#: content.php:27
#: functions.php:248
#: functions.php:271
#: image.php:44
#: page.php:18
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: content-archive.php:18
#: content-archive.php:30
#: content-single.php:30
#: content.php:27
msgid "Tags: "
msgstr "Tags:"
#: content-archive.php:18
#: content-archive.php:30
#: content-single.php:30
#: content.php:27
msgid "in"
msgstr "dans"
#: content-archive.php:18
#: content-archive.php:30
#: content-single.php:30
#: content.php:27
msgid "Posted by"
msgstr "Publié par"
#: content-archive.php:16
#: content-archive.php:28
#: content-single.php:28
#: content.php:25
#: image.php:89
#: page.php:20
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"
#: content-archive.php:15
#: content-archive.php:27
#: content-single.php:26
#: content.php:24
#: page.php:19
msgid "Continue reading →"
msgstr "Lire la suite →"
#: content-archive.php:14
#: content-archive.php:26
#: content-single.php:20
#: content-single.php:22
#: content.php:18
#: content.php:20
#: image.php:20
#: image.php:22
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalien vers %s"
#: comments.php:31
#: comments.php:44
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Commentaires Plus Récents →"
#: comments.php:30
#: comments.php:43
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Commentaires Précédents"
#: comments.php:26
msgid "Comment(s)"
msgstr "Commentaire(s)"
#: comments.php:10
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Cet article est protégé par un mot de passe. Saisissez le mot de passe pour lire les commentaires."
#: archive.php:45
#: index.php:25
#: search.php:53
msgid "Newer Posts →"
msgstr "Articles Plus Récents →"
#: archive.php:44
msgid " ← Older Posts"
msgstr " ← Articles Précédents"
#: archive.php:39
#: index.php:20
#: search.php:42
msgid "No posts were found matching your criteria. Please try a different search."
msgstr "Aucune publication ne correspond à vos critères. Veuillez essayer une recherche différente."
#: archive.php:25
msgid "Blog Archives"
msgstr "Archives du blog"
#: archive.php:23
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Archives de Tag: %s"
#: archive.php:21
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Archives de Catégorie: %s"
#: archive.php:19
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Archives d’Auteur: %s"
#: archive.php:17
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Archives annuelles : %s"
#: archive.php:15
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archives mensuelles : %s"
#: archive.php:13
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archives quotidiennes : %s"
#: 404.php:12
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Contenu Introuvable. Voulez-vous lancer une recherche?"