msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - San Kloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:45:32+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 21:08:17+0000\n"
"Language: gl_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
#: searchform.php:7
msgid "Search"
msgstr "Procura"
#: index.php:24
#: search.php:52
msgid "← Older Posts"
msgstr "← Artigos anteriores"
#: search.php:11
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultados da procura de: %s"
#: functions.php:532
msgid "Page %s"
msgstr "Páxina %s"
#: functions.php:299
msgid "Save Changes"
msgstr "Gardar os cambios"
#: functions.php:271
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: functions.php:252
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "O teu comentario está á espera de moderación."
#. translators: 1: date, 2:time
#: functions.php:245
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s ás %2$s "
#: functions.php:218
msgid "Theme Options"
msgstr "Opcións do tema"
#: functions.php:192
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de cores"
#: functions.php:141
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: functions.php:137
msgid "Orange"
msgstr "Laranxa"
#: functions.php:133
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: functions.php:73
msgid "Primary Navigation Menu"
msgstr "Primeiro menú de navegación"
#: functions.php:111
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
#: footer.php:8
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s por %2$s."
#: content-single.php:42
#: image.php:81
msgid "Next →"
msgstr "Seguinte →"
#: content-single.php:41
#: image.php:80
msgid "← Previous"
msgstr "← Anterior"
#: content-archive.php:22
#: content-archive.php:34
#: content.php:31
#: search.php:28
msgid "% Comments"
msgstr "% Comentarios"
#: content-archive.php:22
#: content-archive.php:34
#: content.php:31
#: search.php:28
msgid "1 Comment"
msgstr "1 comentario"
#: content-archive.php:22
#: content-archive.php:34
#: content.php:31
#: search.php:28
msgid "Reply"
msgstr "Resposta"
#: content-archive.php:18
#: content-archive.php:30
#: content-single.php:30
#: content.php:27
#: functions.php:248
#: functions.php:271
#: image.php:36
#: page.php:18
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: content-archive.php:18
#: content-archive.php:30
#: content-single.php:30
#: content.php:27
msgid "in"
msgstr "en"
#: content-archive.php:18
#: content-archive.php:30
#: content-single.php:30
#: content.php:27
msgid "Tags: "
msgstr "Etiquetas:"
#: content-archive.php:18
#: content-archive.php:30
#: content-single.php:30
#: content.php:27
msgid "Posted by"
msgstr "Publicado por"
#: content-archive.php:16
#: content-archive.php:28
#: content-single.php:28
#: content.php:25
#: image.php:78
#: page.php:20
msgid "Pages:"
msgstr "Páxinas:"
#: content-archive.php:15
#: content-archive.php:27
#: content-single.php:26
#: content.php:24
#: page.php:19
msgid "Continue reading →"
msgstr "Seguir lendo →"
#: content-archive.php:14
#: content-archive.php:26
#: content-single.php:20
#: content-single.php:22
#: content.php:18
#: content.php:20
#: image.php:20
#: image.php:22
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Ligazón permanente a %s"
#: comments.php:31
#: comments.php:44
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Últimos comentarios →"
#: comments.php:30
#: comments.php:43
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Comentarios máis antigos"
#: comments.php:10
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Ese artigo está protexido con contrasinal. Introduce o contrasinal para ver os comentarios."
#: archive.php:45
#: index.php:25
#: search.php:53
msgid "Newer Posts →"
msgstr "Artigos máis recentes →"
#: archive.php:25
msgid "Blog Archives"
msgstr "Arquivo do blog"
#: archive.php:23
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Arquivo por etiquetas: %s"
#: archive.php:21
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Arquivo da categoría: %s"
#: archive.php:19
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Arquivo por autores: %s"
#: archive.php:17
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Arquivos anuais: %s "
#: archive.php:15
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Arquivos mensuais: %s"
#: archive.php:13
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Arquivos diarios: %s"
#: 404.php:12
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Parece que non atopamos o que estás a buscar. Quizais unha procura axude. "