msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - San Kloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:45:32+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-14 18:44:35+0000\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:27
msgid "Links & Post Titles"
msgstr "링크 및 글 제목"
#: inc/wpcom-colors.php:33
msgid "Site Title"
msgstr "사이트 제목"
#: searchform.php:7
msgid "Search"
msgstr "검색"
#: index.php:24
#: search.php:52
msgid "← Older Posts"
msgstr "← 이전 글"
#: search.php:11
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "검색 결과: %s"
#: image.php:29
msgid "%2$s × %3$s in %5$s"
msgstr "%2$s × %3$s(으)로 %5$s에 게시됨"
#: functions.php:531
msgid "Page %s"
msgstr "페이지 %s"
#: functions.php:299
msgid "Save Changes"
msgstr "변경 사항 저장"
#: functions.php:235
msgid "Pingback:"
msgstr "핑백:"
#: functions.php:260
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "입력한 댓글이 검토를 기다리고 있습니다."
#. translators: 1: date, 2:time
#: functions.php:253
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: functions.php:218
msgid "Theme Options"
msgstr "테마 옵션"
#: functions.php:192
msgid "Color Scheme"
msgstr "색상표"
#: functions.php:141
msgid "Green"
msgstr "녹색"
#: functions.php:137
msgid "Orange"
msgstr "주황색"
#: functions.php:133
msgid "Default"
msgstr "기본"
#: functions.php:73
msgid "Primary Navigation Menu"
msgstr "기본 탐색 메뉴"
#: functions.php:111
msgid "Sidebar"
msgstr "사이드바"
#: footer.php:8
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)."
#: content-single.php:42
#: image.php:93
msgid "Next →"
msgstr "다음 →"
#: content-single.php:41
#: image.php:92
msgid "← Previous"
msgstr "← 이전"
#: content-archive.php:22
#: content-archive.php:34
#: content.php:31
#: search.php:28
msgid "% Comments"
msgstr "댓글 %개"
#: content-archive.php:22
#: content-archive.php:34
#: content.php:31
#: search.php:28
msgid "1 Comment"
msgstr "1개의 댓글"
#: content-archive.php:22
#: content-archive.php:34
#: content.php:31
#: search.php:28
msgid "Reply"
msgstr "응답"
#: content-archive.php:18
#: content-archive.php:30
#: content-single.php:30
#: content.php:27
#: functions.php:235
#: functions.php:256
#: image.php:44
#: page.php:18
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: content-archive.php:18
#: content-archive.php:30
#: content-single.php:30
#: content.php:27
msgid "in"
msgstr "in"
#: content-archive.php:18
#: content-archive.php:30
#: content-single.php:30
#: content.php:27
msgid "Tags: "
msgstr "태그:"
#: content-archive.php:18
#: content-archive.php:30
#: content-single.php:30
#: content.php:27
msgid "Posted by"
msgstr "게시자:"
#: content-archive.php:16
#: content-archive.php:28
#: content-single.php:28
#: content.php:25
#: image.php:89
#: page.php:20
msgid "Pages:"
msgstr "페이지:"
#: content-archive.php:15
#: content-archive.php:27
#: content-single.php:26
#: content.php:24
#: page.php:19
msgid "Continue reading →"
msgstr "계속 읽기 →"
#: content-archive.php:14
#: content-archive.php:26
#: content-single.php:20
#: content-single.php:22
#: content.php:18
#: content.php:20
#: image.php:20
#: image.php:22
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s 의 고유링크"
#: comments.php:31
#: comments.php:44
msgid "Newer Comments →"
msgstr "새로운 댓글 →"
#: comments.php:30
#: comments.php:43
msgid "← Older Comments"
msgstr "← 예전 댓글"
#: comments.php:10
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "이 글은 비밀글입니다. 댓글을 보기 위해 비밀번호를 입력하세요."
#: archive.php:45
#: index.php:25
#: search.php:53
msgid "Newer Posts →"
msgstr "최근 글 →"
#: archive.php:25
msgid "Blog Archives"
msgstr "블로그 보관물"
#: archive.php:23
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "태그 보관물: %s"
#: archive.php:21
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "카테고리 보관물: %s"
#: archive.php:19
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "글쓴이 보관물: %s"
#: archive.php:17
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "연간 보관물: %s"
#: archive.php:15
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "월간 보관물: %s"
#: archive.php:13
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "일간 보관물: %s"
#: 404.php:12
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "찾고 계신 것을 찾을 수 없습니다. 검색이 도움이 될 수 있습니다."