msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - San Kloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:45:32+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:42:06+0000\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:27 msgid "Links & Post Titles" msgstr "Links & Títulos de Post" #: inc/wpcom-colors.php:33 msgid "Site Title" msgstr "Título do site" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/san-kloud/style.css msgid "San Kloud is a blogging theme focused on typography and content. Includes three color schemes and supports custom header image and custom background." msgstr "San Kloud é um tema focado em tipografia e conteúdo. Inclui três esquemas de cores, e suporta imagem de cabeçalho e fundo personalizados." #: searchform.php:7 msgid "Search" msgstr "Pesquisa" #: index.php:24 #: search.php:52 msgid "← Older Posts" msgstr "← Posts mais Antigos" #: search.php:11 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados da pesquisa por: %s" #: image.php:29 msgid "%2$s × %3$s in %5$s" msgstr "%2$s × %3$s em %5$s" #: functions.php:339 msgid "Browse to your home page to see the new color scheme in action." msgstr "Navegue para a sua página inicial para ver o novo esquema de cores em ação." #: functions.php:531 msgid "Page %s" msgstr "Página %s" #: functions.php:291 msgid "San Kloud Options" msgstr "Opções San Kloud" #: functions.php:299 msgid "Save Changes" msgstr "Salvar Alterações" #: functions.php:271 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback: " #: functions.php:252 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "O seu comentário aguarda moderação." #. translators: 1: date, 2:time #: functions.php:245 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s às %2$s" #: functions.php:218 msgid "Theme Options" msgstr "Opções do tema" #: functions.php:192 msgid "Color Scheme" msgstr "Esquema de Cores" #: functions.php:141 msgid "Green" msgstr "Verde" #: functions.php:137 msgid "Orange" msgstr "Laranja" #: functions.php:133 msgid "Default" msgstr "Padrão" #: functions.php:73 msgid "Primary Navigation Menu" msgstr "Menu Navegação Primária" #: functions.php:111 msgid "Sidebar" msgstr "Lateral" #: footer.php:8 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s por %2$s. " #: content-single.php:42 #: image.php:93 msgid "Next →" msgstr "Próximo →" #: content-single.php:41 #: image.php:92 msgid "← Previous" msgstr "← Anterior" #: content-archive.php:22 #: content-archive.php:34 #: content.php:31 #: search.php:28 msgid "% Comments" msgstr "% Comentários" #: content-archive.php:22 #: content-archive.php:34 #: content.php:31 #: search.php:28 msgid "1 Comment" msgstr "1 comentário" #: content-archive.php:22 #: content-archive.php:34 #: content.php:31 #: search.php:28 msgid "Reply" msgstr "Resposta" #: content-archive.php:18 #: content-archive.php:30 #: content-single.php:30 #: content.php:27 #: functions.php:248 #: functions.php:271 #: image.php:44 #: page.php:18 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: content-archive.php:18 #: content-archive.php:30 #: content-single.php:30 #: content.php:27 msgid "in" msgstr "em" #: content-archive.php:18 #: content-archive.php:30 #: content-single.php:30 #: content.php:27 msgid "Tags: " msgstr "Tags:" #: content-archive.php:18 #: content-archive.php:30 #: content-single.php:30 #: content.php:27 msgid "Posted by" msgstr "Publicado por" #: content-archive.php:16 #: content-archive.php:28 #: content-single.php:28 #: content.php:25 #: image.php:89 #: page.php:20 msgid "Pages:" msgstr "Páginas" #: content-archive.php:15 #: content-archive.php:27 #: content-single.php:26 #: content.php:24 #: page.php:19 msgid "Continue reading " msgstr "Continuar lendo " #: content-archive.php:14 #: content-archive.php:26 #: content-single.php:20 #: content-single.php:22 #: content.php:18 #: content.php:20 #: image.php:20 #: image.php:22 msgid "Permalink to %s" msgstr "Ligação permanente para %s" #: comments.php:31 #: comments.php:44 msgid "Newer Comments " msgstr "Comentários mais recentes " #: comments.php:26 msgid "Comment(s)" msgstr "Comentário(s)" #: comments.php:30 #: comments.php:43 msgid " Older Comments" msgstr " Comentários mais antigos" #: comments.php:10 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Esse post é protegido por senha. Informe-a para ver quaisquer comentários." #: archive.php:44 msgid " ← Older Posts" msgstr "← Posts Mais Antigos" #: archive.php:45 #: index.php:25 #: search.php:53 msgid "Newer Posts →" msgstr "Posts mais Recentes →" #: archive.php:39 #: index.php:20 #: search.php:42 msgid "No posts were found matching your criteria. Please try a different search." msgstr "Não foram encontrados posts correspondendo aos seus critérios. Tente uma pesquisa diferente." #: archive.php:25 msgid "Blog Archives" msgstr "Arquivos do Blog" #: archive.php:23 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Arquivo da tag: %s" #: archive.php:21 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Arquivo da categoria: %s" #: archive.php:19 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Arquivo do autor:%s" #: archive.php:17 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Arquivo do ano: %s" #: archive.php:15 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Arquivo do mês: %s" #: archive.php:13 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Arquivo do dia: %s" #: 404.php:12 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Parece que não podemos encontrar o que você está procurando. Talvez pesquisar pode ajudar."