msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sandbox 1.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16T03:02:49+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-19 07:39:08+0000\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/sandbox-162/style.css
msgid "Rich with powerful and dynamic semantic class selectors, Sandbox is a canvas for CSS artists"
msgstr "غنی از گزینشگرهای پویای کلاسها، Sandbox یک بوم برای هنرمندان CSS است."
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/sandbox-162/archives.php
msgid "Archives Page"
msgstr "صفحهٔ بایگانی"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/sandbox-162/links.php
msgid "Links Page"
msgstr "صفحهٔ پیوندها"
#: tag.php:6
msgid "Tag Archives:"
msgstr "بایگانی برچسبها:"
#: tag.php:28
msgid "Also tagged %s"
msgstr "همچنین برچسب خورده با %s"
#: single.php:21
msgid "This entry was written by %1$s, posted on %4$s at %5$s, filed under %6$s%7$s. Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post."
msgstr "این نوشته بدست %1$s در %4$s در %5$s، زیر دستههای %6$s%7$s ارسال شده است. پایاپیوند را نشانکگذاری کنید. هر دیدگاهی را از راه خوراک دیدگاههای این نوشته دنبال کنید."
#: single.php:28
msgid " and tagged "
msgstr "و برچسب شده"
#: sidebar.php:50
msgid "%s latest posts"
msgstr "%s نوشتهٔ واپسین"
#: sidebar.php:51
msgid "%s latest comments"
msgstr "%s دیدگاه واپسین"
#: sidebar.php:48
msgid "RSS Feeds"
msgstr "خوراکهای RSS"
#: sidebar.php:22
msgid "Archives"
msgstr "بایگانی"
#: sidebar.php:14
msgid "Categories"
msgstr "دستهها"
#: sidebar.php:7
msgid "Pages"
msgstr "صفحهها"
#: search.php:51
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "پوزش، اما هیچچیز با معیار جستوجوی شما همخوانی نیافت. لطفا با چند کلیدواژهٔ دیگر دوباره تلاش کنید."
#: search.php:12
#: search.php:43
msgid "Newer results »"
msgstr "نتایج تازهتر »"
#: search.php:49
msgid "Nothing Found"
msgstr "چیزی پیدا نشد"
#: search.php:11
#: search.php:42
msgid "« Older results"
msgstr "« نتایج پیشتر"
#: search.php:8
msgid "Search Results for:"
msgstr "نتایج جستوجو برای:"
#: index.php:19
#: page.php:13
#: single.php:18
msgid "Pages:"
msgstr "صفحهها:"
#: functions.php:477
msgid "\\t\\t\\t\\t\\tYour trackback is awaiting moderation.\\n"
msgstr "\\t\\t\\t\\t\\tدنبالک شما در انتظار تعدیل است.\\n"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "پرش به محتوا"
#: functions.php:463
msgid ""
"\t\t\t\t\tYour comment is awaiting moderation.\n"
""
msgstr ""
"\t\t\t\t\tپیام شما در انتظار تائید باقی می ماند\n"
" \n"
""
#: functions.php:472
msgid "By %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "به وسیلهٔ %1$s در %2$s در %3$s"
#: functions.php:423
msgid "Sandbox Meta"
msgstr "فرای سَندباکس"
#: functions.php:428
msgid "RSS links for both posts and comments (Sandbox)"
msgstr "پیوندهای RSS برای هم دیدگاهها و هم نوشتهها (سَندباکس)"
#: functions.php:457
msgid "Posted %1$s at %2$s | Permalink"
msgstr "فرستاده شده در %1$s در %2$s | پایاپیوند"
#: functions.php:412
msgid "A search form for your blog (Sandbox)"
msgstr "یک فرم جستوجو برای وبنوشت شما (سَندباکس)"
#: functions.php:421
msgid "Log in/out and administration links (Sandbox)"
msgstr "پیوندهای وارد شدن/بیرون رفتن و مدیریت (سَندباکس)"
#: functions.php:370
msgid "Comments RSS feed"
msgstr "خوراک RSS دیدگاهها"
#: functions.php:370
#: sidebar.php:51
msgid "All comments"
msgstr "همهٔ دیدگاهها"
#: functions.php:369
msgid "Posts RSS feed"
msgstr "خوراک RSS نوشتهها"
#: functions.php:369
#: sidebar.php:50
msgid "All posts"
msgstr "همه نوشتهها"
#: functions.php:364
#: functions.php:430
#: functions.php:431
msgid "RSS Links"
msgstr "پیوندهای RSS"
#: functions.php:336
msgid "Button Text:"
msgstr "متن دکمه:"
#: functions.php:345
#: sidebar.php:56
msgid "Meta"
msgstr "فرا"
#: functions.php:335
#: functions.php:388
msgid "Title:"
msgstr "عنوان:"
#: functions.php:22
msgid "Main Menu Area"
msgstr "پهنهٔ گزینگان اصلی"
#: functions.php:306
#: functions.php:414
#: functions.php:416
#: sidebar.php:36
msgid "Search"
msgstr "جستوجو"
#: footer.php:5
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "پوسته: %1$s کاری از %2$s."
#: comments.php:40
msgid "%d Trackbacks"
msgstr "%d دنبالک"
#: comments.php:40
msgid "One Trackback"
msgstr "یک دنبالک"
#: comments.php:25
msgid "One Comment"
msgstr "یک دیدگاه"
#: comments.php:9
msgid "This post is protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "این نوشته پاسداری شده است. برای مشاهدهٔ دیدگاهها کلمهٔ عبور را وارد کنید."
#: comments.php:25
msgid "%d Comments"
msgstr "%d دیدگاه"
#: category.php:6
msgid "Category Archives:"
msgstr "بایگانی دستهها:"
#: category.php:28
msgid "Also posted in %s"
msgstr "همچنین نوشته شده در %s"
#: author.php:6
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "بایگانی نویسنده: %s"
#: attachment.php:36
#: image.php:31
#: single.php:40
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "دیدگاهها و دنبالكها هردو درحال حاضر بسته هستند."
#: attachment.php:34
#: image.php:29
#: single.php:38
msgid "Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr "دنبالهها بسته شدهاند، اما شما میتوانید ."
#: attachment.php:32
#: image.php:27
#: single.php:36
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "دیدگاهها بسته شدهاند، اما شما میتوانید یک دنباله بگذارید: آدرس اینترنتی دنباله . "
#: attachment.php:19
msgid "Posted by %1$s on %4$s at %5$s. Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post."
msgstr "نوشته شده بدست %1$s در %4$s در ساعت %5$s. پایاپیوند را نشانکگذاری کنید. دیدگاههای اینجا را با استفاده از خوراک آراِساِس این نوشته دنبال کنید."
#: attachment.php:30
#: image.php:25
#: single.php:34
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr " یا یک دنبالک بگذارید: آدرس دنبالک."
#: attachment.php:8
#: image.php:8
msgid "Return to %s"
msgstr "بازگشت به %s"
#: archives.php:26
msgid "Archives by Month"
msgstr "بایگانی ماهانه"
#: archives.php:20
msgid "Archives by Category"
msgstr "بایگانی بر اساس دستهبندی"
#: archive.php:39
#: author.php:30
#: category.php:33
#: index.php:28
#: search.php:33
#: tag.php:32
msgid "Comments (%)"
msgstr "(%) دیدگاه"
#: archive.php:39
#: author.php:30
#: category.php:33
#: index.php:28
#: search.php:33
#: tag.php:32
msgid "Comments (1)"
msgstr "(۱) دیدگاه"
#: archive.php:39
#: author.php:30
#: category.php:33
#: index.php:28
#: search.php:33
#: tag.php:32
msgid "Comments (0)"
msgstr "(۰) دیدگاهها"
#: archive.php:38
#: archives.php:32
#: attachment.php:38
#: author.php:29
#: category.php:32
#: functions.php:462
#: functions.php:476
#: image.php:33
#: index.php:27
#: links.php:22
#: page.php:15
#: search.php:32
#: single.php:42
#: tag.php:31
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: archive.php:37
#: author.php:28
#: category.php:31
#: index.php:26
#: search.php:31
msgid "Tagged "
msgstr "برچسبها: "
#: archive.php:35
#: author.php:26
#: index.php:24
#: search.php:29
#: tag.php:25
msgid "Posted in %s"
msgstr "نوشته شده در %s"
#: archive.php:33
#: attachment.php:20
#: category.php:25
#: index.php:22
#: search.php:27
#: single.php:22
#: tag.php:23
msgid "View all posts by %s"
msgstr "مشاهدهٔ همهٔ نوشتهها بر اساس %s"
#: archive.php:33
#: category.php:25
#: index.php:22
#: search.php:27
#: tag.php:23
msgid "By %s"
msgstr "بدست %s"
#: archive.php:27
#: author.php:20
#: category.php:19
#: index.php:15
#: search.php:19
#: tag.php:17
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: archive.php:29
#: author.php:22
#: category.php:21
#: index.php:17
#: search.php:21
#: tag.php:19
msgid "Continue reading →"
msgstr "به خواندن ادامه دهید →"
#: archive.php:20
#: archive.php:47
#: author.php:11
#: author.php:38
#: category.php:12
#: category.php:41
#: index.php:8
#: index.php:38
#: tag.php:10
#: tag.php:40
msgid "Newer posts »"
msgstr "نوشتههای تازهتر »"
#: archive.php:19
#: archive.php:46
#: author.php:10
#: author.php:37
#: category.php:11
#: category.php:40
#: index.php:7
#: index.php:37
#: tag.php:9
#: tag.php:39
msgid "« Older posts"
msgstr "« نوشتههای قدیمیتر"
#: archive.php:13
msgid "Blog Archives"
msgstr "بايگانی وبنوشت"
#: archive.php:11
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "بایگانی سالانه: %s"
#: archive.php:9
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "بایگانی ماهانه: %s"
#: archive.php:7
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "بایگانی روزانه: %s"
#: 404.php:14
#: functions.php:307
#: search.php:56
#: sidebar.php:40
msgid "Find"
msgstr "یافتن"
#: 404.php:9
msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps searching will help."
msgstr "با پوزش، اما ما نتوانستیم آنچه که به دنبالش بودید بیابیم. احتمالا جستوجو کمک خواهد کرد."
#: 404.php:7
msgid "Not Found"
msgstr "پیدا نشد"