# Italian localization of the Sandbox theme for Wordpress # This file is put in the public domain. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sandbox 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-07-19 00:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-23 15:27+0100\n" "Last-Translator: Jan Reister \n" "Language-Team: Nokao , Jan , Brigitte bwat.it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: 404.php:7 msgid "Not Found" msgstr "Non trovato" #: 404.php:9 msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps searching will help." msgstr "Siamo spiacenti, ma non siamo riusciti a trovare quello che cercavi. Prova a fare una ricerca." #: 404.php:14 #: functions.php:362 #: search.php:56 #: sidebar.php:39 msgid "Find" msgstr "Trova" #: archive.php:9 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archivio per giorni: %s" #: archive.php:11 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archivio per mese: %s" #: archive.php:13 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archivio per anno: %s" #: archive.php:15 msgid "Blog Archives" msgstr "Archivi" #: archive.php:21 #: archive.php:48 #: author.php:12 #: author.php:39 #: category.php:11 #: category.php:40 #: index.php:7 #: index.php:37 msgid "« Older posts" msgstr "« Articoli più vecchi" #: archive.php:22 #: archive.php:49 #: author.php:13 #: author.php:40 #: category.php:12 #: category.php:41 #: index.php:8 #: index.php:38 msgid "Newer posts »" msgstr "Articoli più recenti »" #: archive.php:28 #: author.php:21 #: category.php:18 #: index.php:14 #: search.php:18 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink a %s" #: archive.php:29 #: author.php:22 #: category.php:19 #: index.php:15 #: search.php:19 #, php-format msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: archive.php:31 #: author.php:24 #: category.php:21 #: index.php:17 #: search.php:21 msgid "Read More »" msgstr "Leggi il seguito »" #: archive.php:35 #: category.php:25 #: index.php:22 #: search.php:27 #, php-format msgid "By %s" msgstr "Di %s" #: archive.php:35 #: attachment.php:20 #: category.php:25 #: image.php:21 #: index.php:22 #: search.php:27 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Leggi tutti gli articoli di %s" #: archive.php:37 #: author.php:28 #: index.php:24 #: search.php:29 #, php-format msgid "Posted in %s" msgstr "Archiviato in %s" #: archive.php:39 #: author.php:30 #: category.php:31 #: index.php:26 #: search.php:31 msgid "Tagged " msgstr "Contrassegnato con i tag " #: archive.php:40 #: archives.php:32 #: attachment.php:38 #: author.php:31 #: category.php:32 #: comments.php:40 #: comments.php:66 #: image.php:39 #: index.php:27 #: links.php:22 #: page.php:15 #: search.php:32 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: archive.php:41 #: author.php:32 #: category.php:33 #: index.php:28 #: search.php:33 msgid "Comments (0)" msgstr "Nessun Commento" #: archive.php:41 #: author.php:32 #: category.php:33 #: index.php:28 #: search.php:33 msgid "Comments (1)" msgstr "Commenti (1)" #: archive.php:41 #: author.php:32 #: category.php:33 #: index.php:28 #: search.php:33 msgid "Comments (%)" msgstr "Commenti (%)" #: archives.php:20 msgid "Archives by Category" msgstr "Archivi per categoria" #: archives.php:26 msgid "Archives by Month" msgstr "Archivi per mese" #: attachment.php:8 #: image.php:8 #, php-format msgid "Return to %s" msgstr "Ritorna a %s" #: attachment.php:19 #: image.php:20 #, php-format msgid "Posted by %1$s on %4$s at %5$s. Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post." msgstr "Questo articolo è stato scritto da %1$s il %4$s alle %5$s. Salva nei segnalibri il permalink. Seguine i commenti qui con il feed RSS di questo articolo." #: attachment.php:30 #: image.php:31 #, php-format msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Scrivi un commento o lascia un trackback: Indirizzo per il trackback." #: attachment.php:32 #: image.php:33 #, php-format msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "I commenti sono chiusi, ma puoi lasciare un trackback:Indirizzo per il trackback." #: attachment.php:34 #: image.php:35 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "I trackback sono chiusi, ma puoi scrivere un commento." #: attachment.php:36 #: image.php:37 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Commenti e trackback sono attualmente chiusi." #: author.php:8 #, php-format msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archivi per autore: %s" #: category.php:6 msgid "Category Archives:" msgstr "Archivi delle categorie" #: category.php:28 #, php-format msgid "Also posted in %s" msgstr "Pubblicato anche in %s" #: comments.php:10 msgid "This post is protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Questo post è riservato. Per leggere i commenti inserisci la tua password:" #: comments.php:29 #, php-format msgid "%d Comments" msgstr "%d commenti" #: comments.php:29 msgid "One Comment" msgstr "Un commento" #: comments.php:36 #, php-format msgid "Posted %1$s at %2$s | Permalink" msgstr "Pubblicato %1$s alle %2$s | Permalink" #: comments.php:41 msgid "\t\t\t\t\tYour comment is awaiting moderation.\n" msgstr "\t\t\t\t\tIl tuo commento è attesa di moderazione.\n" #: comments.php:55 #, php-format msgid "%d Trackbacks" msgstr "%d trackback" #: comments.php:55 msgid "One Trackback" msgstr "Un trackback" #: comments.php:62 #, php-format msgid "By %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Di %1$s il %2$s alle %3$s" #: comments.php:67 msgid "\\t\\t\\t\\t\\tYour trackback is awaiting moderation.\\n" msgstr "\\t\\t\\t\\t\\tIl tuo trackback è in attesa di moderazione.\\n" #: comments.php:82 msgid "Post a Comment" msgstr "Scrivi un commento" #: comments.php:85 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Devi fare login per scrivere un commento." #: comments.php:93 #, php-format msgid "Logged in as %2$s. Log out?" msgstr "Hai fatto login come %2$s. Fai log out?" #: comments.php:100 msgid "Your email is never shared." msgstr "La tua e-mail non sarà mai comunicata ad altri." #: comments.php:100 msgid "Required fields are marked *" msgstr "I campi obbligatori sono contrassegnati con un *" #: comments.php:102 msgid "Name" msgstr "Nome" #: comments.php:102 #: comments.php:105 msgid "*" msgstr "*" #: comments.php:105 msgid "Email" msgstr "Email" #: comments.php:108 msgid "Website" msgstr "Sito web" #: comments.php:113 msgid "Comment" msgstr "Commenta" #: comments.php:116 msgid "Post Comment" msgstr "Scrivi un commento" #: footer.php:3 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: footer.php:5 msgid "Sandbox theme for WordPress" msgstr "Tema Sandbox per WordPress" #: footer.php:5 msgid "Sandbox" msgstr "Sandbox" #: functions.php:361 #: functions.php:469 #: functions.php:471 #: sidebar.php:35 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: functions.php:390 #: functions.php:443 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" #: functions.php:391 msgid "Button Text:" msgstr "Pulsante testo:" #: functions.php:400 #: functions.php:478 #: functions.php:480 #: sidebar.php:55 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: functions.php:419 #: functions.php:487 #: functions.php:488 msgid "RSS Links" msgstr "Link ai feed RSS" #: functions.php:424 msgid "Posts RSS feed" msgstr "Feed RSS degli articoli" #: functions.php:424 #: sidebar.php:49 msgid "All posts" msgstr "Tutti gli articoli" #: functions.php:425 msgid "Comments RSS feed" msgstr "Feed RSS dei commenti" #: functions.php:425 #: sidebar.php:50 msgid "All comments" msgstr "Tutti i commenti" #: functions.php:467 msgid "A search form for your blog (Sandbox)" msgstr "Un modulo di ricerca per il tuo blog (Sandbox)" #: functions.php:476 msgid "Log in/out and administration links (Sandbox)" msgstr "Link per fare login, logout e per amministrare il sito (Sandbox)" #: functions.php:485 msgid "RSS links for both posts and comments (Sandbox)" msgstr "Feed RSS per articoli e commenti (Sandbox)" #: header.php:8 #: sidebar.php:49 #, php-format msgid "%s latest posts" msgstr "%s articoli recenti" #: header.php:9 #: sidebar.php:50 #, php-format msgid "%s latest comments" msgstr "%s commenti recenti" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Vai al contenuto" #: index.php:19 #: page.php:13 msgid "Pages:" msgstr "Pagine:" #: search.php:8 msgid "Search Results for:" msgstr "Risultato della ricerca per:" #: search.php:11 #: search.php:42 #, fuzzy msgid "« Older results" msgstr "« Articoli più vecchi" #: search.php:12 #: search.php:43 #, fuzzy msgid "Newer results »" msgstr "Articoli più recenti »" #: search.php:49 msgid "Nothing Found" msgstr "Non ho trovato niente" #: search.php:51 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Mi dispiace, ma non c'è nulla che corrisponda ai tuoi criteri di ricerca. Prova ancora con delle parole diverse." #: sidebar.php:6 msgid "Pages" msgstr "Pagine" #: sidebar.php:13 msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: sidebar.php:21 msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: sidebar.php:47 msgid "RSS Feeds" msgstr "Feed RSS" #: single.php:21 #, php-format msgid "This entry was written by %1$s, posted on %4$s at %5$s, filed under %6$s%7$s. Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post." msgstr "Questo articolo è stato scritto da %1$s, e pubblicato il %4$s alle %5$s, archiviato in %6$s%7$s. Salva nei segnalibri il permalink. Seguine i commenti qui con il feed RSS di questo articolo." #: single.php:28 msgid " and tagged " msgstr "e contrassegnato " #: tag.php:6 msgid "Tag Archives:" msgstr "Archivi dei tag:" #: tag.php:28 #, php-format msgid "Also tagged %s" msgstr "Contrassegnato anche con i tag %s" #~ msgid "" #~ "This entry was written by %1$s, posted on %4$s at %5$s, filed under %6$s and tagged %7$s. " #~ "Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post." #~ msgstr "" #~ "Questo articolo è stato scritto da %1$s, pubblicato il %4$s alle %5$s, archiviato in %6" #~ "$s e contrassegnato con i tag %7$s. Salva il permalink nei segnalibri. " #~ "Segui i commenti a questo articolo con ilfeed RSS." #~ msgid " » " #~ msgstr " » " #~ msgid "Skip navigation to the content" #~ msgstr "Vai direttamente al contenuto" #~ msgid "Pages: " #~ msgstr "Pagine:" #~ msgid "Tagged " #~ msgstr "Contrassegnato con i tag "