msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sapor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-15T02:38:55+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-20 23:49:59+0000\n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/template-tags.php:122 msgid "Format" msgstr "ساختار" #: inc/template-tags.php:59 msgid "Next post:" msgstr "نوشتۀ پسین:" #: inc/template-tags.php:58 msgid "Next: " msgstr "بعدی:" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Previous post:" msgstr "تصویر پیشین:" #: inc/template-tags.php:55 msgid "Previous: " msgstr "پیشین: " #: inc/template-tags.php:105 msgid "by" msgstr "توسط" #. Description of the theme msgid "Sapor is a two column blogging theme with a lot of possibilities" msgstr "Sapor یک پوستهٔ وب‌نویسی دوستونه است که امکانات زیادی دارد" #: template-parts/content.php:22 msgid "Continue reading" msgstr "به خواندن ادامه دهید" #: template-parts/content-page.php:24 #: template-parts/content-single.php:23 msgid "Pages:" msgstr "برگه‌ها:" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "به‌نظر می‌رسد نمی‌توانیم چیزی که شما به دنبال آن هستید را بیابیم. شاید جستجو بتواند به شما کمک کند." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "بدبختانه جستجوی شما نتیجه‌ای در بر نداشت. با واژگانی دیگر جستجو کنید." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "میخواهید اولین نوشته‌ی خود را منتشر کنید؟ از اینجا آغاز کنید. " #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "چیزی یافت نشد" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "نتایج جستجو برای: %s" #: index.php:39 msgid "Page" msgstr "برگه" #: index.php:38 msgid "Next page" msgstr "برگه بعدی" #: index.php:37 msgid "Previous page" msgstr "برگه قبلی" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:266 msgid "Continue reading %s" msgstr "ادامه خواندن %s" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:259 msgid "∞" msgstr "∞" #: inc/template-tags.php:215 #: template-parts/content-search.php:16 msgid "Featured" msgstr "برگزیده" #: inc/template-tags.php:149 msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: inc/template-tags.php:132 msgid "% Comments" msgstr "% دیدگاه" #: inc/template-tags.php:132 msgid "1 Comment" msgstr "۱ دیدگاه" #: inc/template-tags.php:132 msgid "Leave a comment" msgstr "دیدگاهی بنویسید" #: inc/template-tags.php:128 #: template-parts/content-page.php:17 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: inc/template-tags.php:121 msgid "Post format:" msgstr "قالب نوشته:" #: inc/template-tags.php:115 msgid "Posted in %1$s" msgstr "ارسال شده در %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:113 msgid ", " msgstr "، " #: inc/template-tags.php:106 msgctxt "By " msgid "Author" msgstr "نویسنده" #: inc/template-tags.php:74 msgid "Featured:" msgstr "ویژه:" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "پیمایش نوشته" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "پیمایش نوشته ها" #: inc/extras.php:57 msgid "Page %s" msgstr "برگه %s" #: header.php:26 msgid "Skip to content" msgstr "رفتن به محتوا" #: header.php:23 msgid "Show" msgstr "نمایش" #. Translators: To add an additional character subset specific to your #. language, translate this to 'cyrillic'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:146 msgctxt "Add new subset (cyrillic)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: functions.php:138 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "روشن" #: functions.php:133 msgctxt "PT Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "روشن" #: functions.php:87 msgid "Sidebar" msgstr "نوار کناری" #: functions.php:58 msgid "Social Links Menu" msgstr "فهرست شبکه‌های اجتماعی" #: functions.php:57 msgid "Main Menu" msgstr "گزینگان اصلی" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "قالب %1$s از %2$s." #: footer.php:14 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "با افتخار نیرو گرفته از %s" #: footer.php:14 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:73 msgid "Comments are closed." msgstr "امکان ثبت دیدگاه وجود ندارد." #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments" msgstr "دیدگاه‌های تازه‌تر" #: comments.php:38 #: comments.php:60 msgid "Older Comments" msgstr "دیدگاه‌های کهنه‌تر" #: comments.php:35 #: comments.php:57 msgid "Comment navigation" msgstr "هدایت دیدگاه" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s دیدگاه برای «%2$s»" #: author-bio.php:31 msgid "View all posts by %s" msgstr "دیدن همهٔ نوشته‌ها بر پایهٔ %s" #: author-bio.php:27 msgid "Published by " msgstr "منتشرشده بدست" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "به نظر می‌رسد که چیزی این جا نیست. می‌خواهید از لینک‌های زیر یا جستجو استفاده کنید؟" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "اوه! این برگه پیدا نمی‌شه."