msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sapor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:46:07+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 06:39:26+0000\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n"
#: inc/template-tags.php:105
msgid "by"
msgstr "af"
#: template-parts/content.php:22
msgid "Continue reading"
msgstr "Halda lestri áfram"
#: template-parts/content-page.php:24
#: template-parts/content-single.php:23
msgid "Pages:"
msgstr "Síður:"
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Við finnum ekki það sem þú leita að. Kannski gæti leitin hjálpað."
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Því miður, ekkert fannst sem passaði við leitarskilyrðin. Vinsamlega reyndu aftur með öðrum leitarorðum."
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Tilbúinn að gefa út þína fyrstu færslu? Byrjaðu hérna."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ekkert fannst"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Leitarniðurstöður fyrir: %s"
#: index.php:39
msgid "Page"
msgstr "Síða"
#: index.php:38
msgid "Next page"
msgstr "Næsta síða"
#: index.php:37
msgid "Previous page"
msgstr "Fyrri síða"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:262
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Halda áfram að lesa: %s"
#: inc/template-tags.php:211
#: template-parts/content-search.php:16
msgid "Featured"
msgstr "Efst á baugi"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:149
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: inc/template-tags.php:132
msgid "% Comments"
msgstr "% athugasemdir"
#: inc/template-tags.php:132
msgid "1 Comment"
msgstr "1 athugasemd"
#: inc/template-tags.php:132
msgid "Leave a comment"
msgstr "Skildu eftir athugasemd"
#: inc/template-tags.php:128
#: template-parts/content-page.php:17
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
#: inc/template-tags.php:115
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Birt í %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:113
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "Leiðarkerfi færslna"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "Leiðarstýring færslna"
#: inc/extras.php:75
msgid "Page %s"
msgstr "Síða %s"
#: header.php:26
msgid "Skip to content"
msgstr "Fara að efni"
#: header.php:23
msgid "Show"
msgstr "Sýna"
#: functions.php:138
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "virkt"
#: functions.php:133
msgctxt "PT Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "virkt"
#: functions.php:87
msgid "Sidebar"
msgstr "Hliðarslá"
#: functions.php:58
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Valmynd samfélagsmiðlatengla"
#: functions.php:57
msgid "Main Menu"
msgstr "Aðalvalmynd"
#: footer.php:16
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Þema: %1$s eftir %2$s."
#: footer.php:14
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Keyrt með stolti á %s"
#: footer.php:14
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: comments.php:73
msgid "Comments are closed."
msgstr "Lokað er fyrir athugasemdir."
#: comments.php:39
#: comments.php:61
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nýrri athugasemdir"
#: comments.php:38
#: comments.php:60
msgid "Older Comments"
msgstr "Eldri athugasemdir"
#: comments.php:35
#: comments.php:57
msgid "Comment navigation"
msgstr "Leiðarkerfi athugasemda"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Ein athugasemd á “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s athugasemdir á “%2$s”"
#: author-bio.php:31
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Skoða allar færslur eftir %s"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Svo virðist sem ekkert hafi fundist á þessari slóð. Þú gætir reynt einn af tenglunum hér að neðan eða leitina?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Úbbs! Þessi síða fannst ekki."