msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sapor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:46:07+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-29 06:39:26+0000\n" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n" #: inc/template-tags.php:105 msgid "by" msgstr "af" #: template-parts/content.php:22 msgid "Continue reading" msgstr "Halda lestri áfram" #: template-parts/content-page.php:24 #: template-parts/content-single.php:23 msgid "Pages:" msgstr "Síður:" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Við finnum ekki það sem þú leita að. Kannski gæti leitin hjálpað." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Því miður, ekkert fannst sem passaði við leitarskilyrðin. Vinsamlega reyndu aftur með öðrum leitarorðum." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Tilbúinn að gefa út þína fyrstu færslu? Byrjaðu hérna." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ekkert fannst" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Leitarniðurstöður fyrir: %s" #: index.php:39 msgid "Page" msgstr "Síða" #: index.php:38 msgid "Next page" msgstr "Næsta síða" #: index.php:37 msgid "Previous page" msgstr "Fyrri síða" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:262 msgid "Continue reading %s" msgstr "Halda áfram að lesa: %s" #: inc/template-tags.php:211 #: template-parts/content-search.php:16 msgid "Featured" msgstr "Efst á baugi" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:149 msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: inc/template-tags.php:132 msgid "% Comments" msgstr "% athugasemdir" #: inc/template-tags.php:132 msgid "1 Comment" msgstr "1 athugasemd" #: inc/template-tags.php:132 msgid "Leave a comment" msgstr "Skildu eftir athugasemd" #: inc/template-tags.php:128 #: template-parts/content-page.php:17 msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: inc/template-tags.php:115 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Birt í %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:113 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Leiðarkerfi færslna" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Leiðarstýring færslna" #: inc/extras.php:75 msgid "Page %s" msgstr "Síða %s" #: header.php:26 msgid "Skip to content" msgstr "Fara að efni" #: header.php:23 msgid "Show" msgstr "Sýna" #: functions.php:138 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "virkt" #: functions.php:133 msgctxt "PT Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "virkt" #: functions.php:87 msgid "Sidebar" msgstr "Hliðarslá" #: functions.php:58 msgid "Social Links Menu" msgstr "Valmynd samfélagsmiðlatengla" #: functions.php:57 msgid "Main Menu" msgstr "Aðalvalmynd" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Þema: %1$s eftir %2$s." #: footer.php:14 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Keyrt með stolti á %s" #: footer.php:14 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:73 msgid "Comments are closed." msgstr "Lokað er fyrir athugasemdir." #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments" msgstr "Nýrri athugasemdir" #: comments.php:38 #: comments.php:60 msgid "Older Comments" msgstr "Eldri athugasemdir" #: comments.php:35 #: comments.php:57 msgid "Comment navigation" msgstr "Leiðarkerfi athugasemda" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein athugasemd á “%2$s”" msgstr[1] "%1$s athugasemdir á “%2$s”" #: author-bio.php:31 msgid "View all posts by %s" msgstr "Skoða allar færslur eftir %s" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Svo virðist sem ekkert hafi fundist á þessari slóð. Þú gætir reynt einn af tenglunum hér að neðan eða leitina?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Úbbs! Þessi síða fannst ekki."