msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sapor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19T04:54:59+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-05 11:45:26+0000\n" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/template-tags.php:59 msgid "Next post:" msgstr "Nākamais raksts:" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Previous post:" msgstr "Iepriekšējais raksts:" #: inc/template-tags.php:58 msgid "Next: " msgstr "Nākamais:" #: inc/template-tags.php:55 msgid "Previous: " msgstr "Iepriekšējais:" #: inc/template-tags.php:105 msgid "by" msgstr "by" #: template-parts/content.php:22 msgid "Continue reading" msgstr "Turpināt lasīt" #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Diemžēl, bet nekas netika atrasts. Mēģiniet vēlreiz izmantojot citus atslēgvārdus." #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Izskatās, ka mēs nevaram atrast to ko meklējat. Iespējams meklēšana var palīdzēt." #: template-parts/content-page.php:24 #: template-parts/content-single.php:23 msgid "Pages:" msgstr "Lapas:" #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Nekas nav atrasts" #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Esat gatavi publicēt savu pirmo rakstu? Sāciet te." #: index.php:38 msgid "Next page" msgstr "Nākamā lapa" #: index.php:39 msgid "Page" msgstr "Lapa" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" #: inc/template-tags.php:149 msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: inc/template-tags.php:215 #: template-parts/content-search.php:16 msgid "Featured" msgstr "Izceltais" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:266 msgid "Continue reading %s" msgstr "Turpināt %s lasīšanu" #: index.php:37 msgid "Previous page" msgstr "Iepriekšējā lapa" #: inc/template-tags.php:132 msgid "1 Comment" msgstr "1 komentārs" #: inc/template-tags.php:132 msgid "% Comments" msgstr "% komentāri" #: inc/template-tags.php:132 msgid "Leave a comment" msgstr "Komentēt" #: inc/template-tags.php:128 #: template-parts/content-page.php:17 msgid "Edit" msgstr "Labot" #: inc/template-tags.php:115 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Publicēts %1$s" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Rakstu navigācija" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Rakstu navigācija" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:113 msgid ", " msgstr "," #: inc/extras.php:57 msgid "Page %s" msgstr "Lapa %s" #: header.php:23 msgid "Show" msgstr "Parādīt" #: header.php:26 msgid "Skip to content" msgstr "Doties uz saturu" #: functions.php:133 msgctxt "PT Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "ieslēgts" #: functions.php:138 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "ieslēgts" #: functions.php:58 msgid "Social Links Menu" msgstr "Sociālo saišu izvēlne" #: functions.php:87 msgid "Sidebar" msgstr "Sānumala" #: functions.php:57 msgid "Main Menu" msgstr "Galvenā izvēlne" #: footer.php:14 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Lepni darbina %s" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tēma: %1$s no %2$s." #: comments.php:73 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentāri ir slēgti." #: footer.php:14 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:35 #: comments.php:57 msgid "Comment navigation" msgstr "Komentāru navigācija" #: comments.php:38 #: comments.php:60 msgid "Older Comments" msgstr "Senāki komentāri" #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments" msgstr "Jaunāki komentāri" #: author-bio.php:31 msgid "View all posts by %s" msgstr "Skatīt visus %s rakstus" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Viena doma par “%2$s”" msgstr[1] "%1$s domas par “%2$s”" msgstr[2] "%1$s domu par “%2$s”" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Opā! Tāda lapa nav atrodama." #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Izskatās, ka šajā vietā nekas netika atrasts. Mēģini kādu no zemāk redzamajām saitēm vai meklētāju!"