msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Scratchpad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06T03:59:01+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-05 23:55:07+0000\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:87 msgid "Yellow" msgstr "黄" #: functions.php:82 msgid "Orange" msgstr "オレンジ" #: functions.php:77 msgid "Dark Blue" msgstr "ダークブルー" #: functions.php:72 msgid "Blue" msgstr "青" #: functions.php:67 msgid "White" msgstr "白" #: functions.php:62 msgid "Light Gray" msgstr "ライトグレー" #: functions.php:57 msgid "Medium Gray" msgstr "ミディアムグレー" #: functions.php:52 msgid "Dark Gray" msgstr "ダークグレー" #: functions.php:47 msgid "Black" msgstr "黒" #. Author URI of the theme msgid "http://wordpress.com/themes" msgstr "http://wordpress.com/themes" #: template-parts/content-none.php:31 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "お探しのものが見つからないようです。検索すると良いかもしれません。" #: template-parts/content-none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "検索キーワードに一致するものが見つかりませんでした。 別のキーワードで試してみてください。" #: template-parts/content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "最初の投稿を公開する準備はできましたか ? ここから始めましょう。" #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "何も見つかりませんでした" #. translators: %s: Name of current post #: template-parts/content-aside.php:50 #: template-parts/content-audio.php:46 #: template-parts/content-gallery.php:54 #: template-parts/content-image.php:61 #: template-parts/content-link.php:45 #: template-parts/content-page.php:44 #: template-parts/content-quote.php:45 #: template-parts/content-single.php:34 #: template-parts/content-status.php:55 #: template-parts/content-video.php:56 #: template-parts/content.php:40 msgid "Edit %s" msgstr "「%s」を編集" #: template-parts/content-aside.php:35 #: template-parts/content-link.php:30 #: template-parts/content-page.php:31 #: template-parts/content-quote.php:26 #: template-parts/content-single.php:54 #: template-parts/content-status.php:40 #: template-parts/content.php:61 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #. translators: %s: Name of current post. #: template-parts/content-aside.php:30 #: template-parts/content-image.php:13 #: template-parts/content-link.php:25 #: template-parts/content-quote.php:21 #: template-parts/content-single.php:49 #: template-parts/content-status.php:35 #: template-parts/content-video.php:12 #: template-parts/content.php:56 msgid "Continue reading %s " msgstr "%s の続きを読む " #: template-parts/author-bio.php:23 msgid "View All Posts" msgstr "すべての投稿を表示" #: template-parts/author-bio.php:16 msgid "Author:" msgstr "投稿者:" #: search.php:19 msgid "Search Results for: %s" msgstr "「%s」の検索結果" #: inc/template-tags.php:118 msgid "Featured" msgstr "注目" #: inc/template-tags.php:102 msgid "Next Post" msgstr "次の投稿へ" #: inc/template-tags.php:101 msgid "Previous Post" msgstr "過去の投稿へ" #: inc/template-tags.php:88 msgid "% Comments" msgstr "%件のコメント" #: inc/template-tags.php:88 msgid "1 Comment" msgstr "1件のコメント" #: inc/template-tags.php:88 msgid "Leave a comment" msgstr "コメントをどうぞ" #: inc/template-tags.php:82 msgid "Tagged:" msgstr "タグ:" #: inc/template-tags.php:67 msgid "Posted in" msgstr "カテゴリー:" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:65 #: inc/template-tags.php:80 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:53 msgctxt "post format archives link" msgid "All %1$s posts" msgstr "全投稿 (%1$s件)" #: inc/template-tags.php:33 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "投稿者: %s" #: inc/template-tags.php:28 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "投稿日: %s" #: header.php:31 msgid "Menu" msgstr "メニュー" #: header.php:25 msgid "Skip to content" msgstr "コンテンツへスキップ" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:287 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:190 msgid "Footer" msgstr "フッター" #: functions.php:178 msgid "Sidebar" msgstr "サイドバー" #: functions.php:106 msgid "Header Menu" msgstr "ヘッダーメニュー" #: footer.php:33 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s by %2$s." #: footer.php:31 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: footer.php:31 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://ja.wordpress.org/" #: comments.php:78 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは受け付けていません。" #: comments.php:44 #: comments.php:66 msgid "Newer Comments" msgstr "新しいコメント" #: comments.php:43 #: comments.php:65 msgid "Older Comments" msgstr "過去のコメント" #: comments.php:40 #: comments.php:62 msgid "Comment navigation" msgstr "コメントナビゲーション" #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” への%1$s件のフィードバック" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:51 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "月別アーカイブを見てみてください。%1$s" #: 404.php:33 msgid "Most Used Categories" msgstr "よく使われているカテゴリー" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "ここには何も見つかりませんでした。以下のリンクまたは検索をお試しください。" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "ページが見つかりません。"