msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Scrawl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-02T04:07:50+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-14 11:03:31+0000\n"
"Language: hi_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lora, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:133
msgctxt "Lora font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: content.php:35
msgid "Featured"
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित"
#: single.php:17
msgid "Next post"
msgstr "अगला पोस्ट"
#: single.php:17
msgid "Previous post"
msgstr "पिछले पोस्ट"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s के लिए खोज परिणाम:"
#: inc/template-tags.php:276
msgid "All %s posts"
msgstr "%s के सभी पोस्ट"
#: inc/template-tags.php:190
msgid "Posted on %1$s by %2$s"
msgstr "%1$s पर पोस्ट किया गया %2$s द्वारा"
#: inc/template-tags.php:183
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:121
msgid "Archives"
msgstr "पुरालेख"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:119
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:115
msgid "Archives: %s"
msgstr "पुरालेख: %s"
#: inc/template-tags.php:112
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "चैट्स"
#: inc/template-tags.php:110
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "ऑडियो"
#: inc/template-tags.php:108
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "स्थितियां"
#: inc/template-tags.php:106
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "कड़ियाँ"
#: inc/template-tags.php:104
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "उद्धरण"
#: inc/template-tags.php:102
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "वीडियोस"
#: inc/template-tags.php:100
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "छवियाँ"
#: inc/template-tags.php:98
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "गैलेरियां"
#: inc/template-tags.php:96
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "एसाइड"
#: inc/template-tags.php:93
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"
#: inc/template-tags.php:93
msgid "Day: %s"
msgstr "दिन: %s"
#: inc/template-tags.php:91
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:91
msgid "Month: %s"
msgstr "महीना: %s"
#: inc/template-tags.php:89
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:89
msgid "Year: %s"
msgstr "वर्ष: %s"
#: inc/template-tags.php:87
msgid "Author: %s"
msgstr "लेखक: %s"
#: inc/template-tags.php:85
msgid "Tag: %s"
msgstr "टैग: %s"
#: inc/template-tags.php:83
msgid "Category: %s"
msgstr "श्रेणी: %s"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "पोस्ट नेविगेशन"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "नए पोस्टस"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "पुराने पोस्टस "
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "पोस्टस नेविगेशन"
#: inc/extras.php:103
msgid "Cancel reply"
msgstr "जवाब रद्द करें"
#: inc/extras.php:67
msgid "Page %s"
msgstr "पृष्ठ %s"
#: inc/customizer.php:30
msgid "Gravatar Email"
msgstr "ग्रवटार ईमेल"
#: inc/customizer.php:20
msgid "Theme"
msgstr "थीम"
#: header.php:52
msgid "Skip to content"
msgstr "सामग्री पर जाएं"
#: functions.php:58
msgid "Social Links"
msgstr "सामाजिक कड़ियाँ"
#: functions.php:57
#: header.php:23
msgid "Primary Menu"
msgstr "प्राथमिक मेनू"
#: footer.php:17
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "थीम: %2$s द्वारा %1$s।"
#: footer.php:15
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s द्वारा गर्व के साथ संचालित"
#: footer.php:15
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content.php:21
msgid "Continue reading →"
msgstr "पढना जारी रखे →"
#: content-single.php:39
#: content.php:41
msgid "%"
msgstr "%"
#: content-single.php:39
#: content.php:41
msgid "1"
msgstr "1"
#: content-single.php:39
#: content.php:41
msgid "0"
msgstr "0"
#: content-page.php:25
#: content-single.php:42
#: content.php:44
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन"
#: content-page.php:18
#: content-single.php:18
#: content.php:24
msgid "Pages:"
msgstr "पृष्ठ:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "ऐसा लगता है आप जो देख रहे हैं हमें नहीं मिल रहा है। शायद खोज मदद कर सकता है।"
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "क्षमा करें, लेकिन कुछ भी आपके खोज शब्दों से मेल नहीं खाते। कृपया कुछ अलग खोजशब्दों के साथ फिर से प्रयास करें।"
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "अपनी पहली पोस्ट को प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? यहाँ से शुरुआत करें।"
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "कुछ नहीं मिला"
#: comments.php:62
msgid "Comments are closed."
msgstr "टिप्पणियाँ बंद कर दी गयी है। "
#: comments.php:50
msgid "Newer Comments"
msgstr "नई टिप्पणियाँ"
#: comments.php:49
msgid "Older Comments"
msgstr "पुरानी टिप्पणियाँ"
#: comments.php:46
msgid "Comment navigation"
msgstr "टिप्पणी नेविगेशन"
#: comments.php:39
msgid "Reply"
msgstr "प्रतिक्रिया"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s&rdquo पर एक विचार;"
msgstr[1] "%1$s विचार “%2$s&rdquo पर;"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "ऐसा लगता है कि कुछ भी इस स्थान पर नहीं पाया गया है। शायद एक खोज की कोशिश करें?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "उफ़! वह पृष्ठ नहीं पाया जा सकता है।"