msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Scrawl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-02T04:07:24+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 13:08:11+0000\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: content.php:35
msgid "Featured"
msgstr "Istaknuto"
#: single.php:17
msgid "Next post"
msgstr "Sljedeći post"
#: single.php:17
msgid "Previous post"
msgstr "Prethodni post"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Rezultati Pretrage za: %s"
#: inc/template-tags.php:276
msgid "All %s posts"
msgstr "Svih %s članaka"
#: inc/template-tags.php:183
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:121
msgid "Archives"
msgstr "Arhiva"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:119
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:115
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arhiva: %s"
#: inc/template-tags.php:112
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Čavrljanja"
#: inc/template-tags.php:110
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: inc/template-tags.php:108
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusi"
#: inc/template-tags.php:106
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Poveznice"
#: inc/template-tags.php:104
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citati"
#: inc/template-tags.php:102
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videi"
#: inc/template-tags.php:100
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Slike"
#: inc/template-tags.php:98
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerije"
#: inc/template-tags.php:96
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Crtice"
#: inc/template-tags.php:93
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y."
#: inc/template-tags.php:93
msgid "Day: %s"
msgstr "Dan: %s"
#: inc/template-tags.php:91
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:91
msgid "Month: %s"
msgstr "Mjesec: %s"
#: inc/template-tags.php:89
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:89
msgid "Year: %s"
msgstr "Godina: %s"
#: inc/template-tags.php:87
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: inc/template-tags.php:85
msgid "Tag: %s"
msgstr "Oznaka: %s"
#: inc/template-tags.php:83
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorija: %s"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Post Navigacija"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Noviji Postovi"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Stariji Postovi"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigacija postova"
#: inc/extras.php:103
msgid "Cancel reply"
msgstr "Otkaži odgovor"
#: inc/extras.php:67
msgid "Page %s"
msgstr "Stranica %s"
#: inc/customizer.php:20
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: header.php:52
msgid "Skip to content"
msgstr "Skoči do sadržaja"
#: functions.php:57
#: header.php:23
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primarni Izbornik"
#: footer.php:17
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s od %2$s "
#: footer.php:15
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Ponosno pokreće %s"
#: footer.php:15
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content.php:21
msgid "Continue reading →"
msgstr "Nastavi čitati →"
#: content-single.php:39
#: content.php:41
msgid "%"
msgstr "%"
#: content-single.php:39
#: content.php:41
msgid "1"
msgstr "1"
#: content-single.php:39
#: content.php:41
msgid "0"
msgstr "0"
#: content-page.php:25
#: content-single.php:42
#: content.php:44
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: content-page.php:18
#: content-single.php:18
#: content.php:24
msgid "Pages:"
msgstr "Stranice:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Izgleda da ne možemo pronaći ono što tražite. Možda pretraga može pomoći."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Žalim, ali nije pronađeno ništa što odgovara vašim kriterijima pretraživanja. Molimo pokušajte ponovno sa nekim drugim ključnim riječima."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Jesi spreman objaviti prvi članak? Započni ovdje."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ništa nije pronađeno"
#: comments.php:62
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentari su zatvoreni."
#: comments.php:50
msgid "Newer Comments"
msgstr "Noviji komentari"
#: comments.php:49
msgid "Older Comments"
msgstr "Stariji komentari"
#: comments.php:46
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigacija komentara"
#: comments.php:39
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s misao o “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s misli o “%2$s”"
msgstr[2] "%1$s misli o “%2$s”"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Izgleda da se ništa ne nalazi na ovoj lokaciji. Možda da probate pretragu?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ups!. Tu stranicu nije moguće pronaći."