msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Scrawl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:48:32+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:46:59+0000\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:37 msgid "Main Accent" msgstr "メインアクセント" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:125 msgctxt "Lora font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: content.php:35 msgid "Featured" msgstr "注目" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/scrawl/style.css msgid "A clean, responsive theme for long-form writing, with bold featured images, fancy image captions and pull quotes, and plenty of space for your content to shine. A slide-out sidebar provides ready access to all your secondary content, including social links, custom menu, and widgets." msgstr "長めの文章向けのレスポンシブテーマ。目を引くアイキャッチ画像、意匠を凝らした画像キャプションとプルクウォート、そしてコンテンツが魅力を発揮するためのたっぷりのスペースを備えています。スライドアウトサイドバーは、SNS リンク・カスタムメニュー・ウィジェットを含めすべてのサブコンテンツへの容易なアクセスを提供します。" #: single.php:17 msgid "Next post" msgstr "次の投稿へ" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "検索結果: %s" #: single.php:17 msgid "Previous post" msgstr "過去の投稿へ" #: inc/template-tags.php:189 msgid "Posted on %1$s by %2$s" msgstr "投稿日: %1$s 投稿者: %2$s" #: inc/template-tags.php:275 msgid "All %s posts" msgstr "すべての%s投稿" #: inc/template-tags.php:182 msgid ", " msgstr ", " #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:118 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:120 msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" #: inc/template-tags.php:111 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "チャット" #: inc/template-tags.php:114 msgid "Archives: %s" msgstr "アーカイブ: %s" #: inc/template-tags.php:107 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "ステータス" #: inc/template-tags.php:109 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "音声" #: inc/template-tags.php:103 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "引用" #: inc/template-tags.php:105 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "リンク" #: inc/template-tags.php:99 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "画像" #: inc/template-tags.php:101 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "動画" #: inc/template-tags.php:97 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "ギャラリー" #: inc/template-tags.php:92 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "Y年n月j日" #: inc/template-tags.php:95 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "アサイド" #: inc/template-tags.php:92 msgid "Day: %s" msgstr "日: %s" #: inc/template-tags.php:90 msgid "Month: %s" msgstr "月別: %s" #: inc/template-tags.php:90 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "Y年n月" #: inc/template-tags.php:88 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y年" #: inc/template-tags.php:88 msgid "Year: %s" msgstr "年: %s" #: inc/template-tags.php:86 msgid "Author: %s" msgstr "作者別: %s" #: inc/template-tags.php:84 msgid "Tag: %s" msgstr "タグ: %s" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "投稿ナビゲーション" #: inc/template-tags.php:82 msgid "Category: %s" msgstr "カテゴリー: %s" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "新しい投稿" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "過去の投稿" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "投稿ナビゲーション" #: inc/extras.php:103 msgid "Cancel reply" msgstr "返信をキャンセル" #: inc/customizer.php:30 msgid "Gravatar Email" msgstr "Gravatar メールアドレス" #: inc/extras.php:67 msgid "Page %s" msgstr "ページ %s" #: inc/customizer.php:20 msgid "Theme" msgstr "テーマ名" #: functions.php:85 msgid "Slide-Out Sidebar" msgstr "スライド式サイドバー" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:131 msgctxt "Merriweather font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: header.php:54 msgid "Skip to content" msgstr "コンテンツへ移動" #: functions.php:50 msgid "Social Links" msgstr "ソーシャルリンク" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s by %2$s." #: functions.php:49 #: header.php:25 msgid "Primary Menu" msgstr "メインメニュー" #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://ja.wordpress.org/" #: content.php:21 msgid "Continue reading " msgstr "続きを読む " #: content-single.php:39 #: content.php:41 msgid "1" msgstr "1" #: content-single.php:39 #: content.php:41 msgid "%" msgstr "%" #: content-single.php:39 #: content.php:41 msgid "0" msgstr "0" #: content-page.php:25 #: content-single.php:42 #: content.php:44 msgid "Edit" msgstr "編集" #: content-page.php:18 #: content-single.php:18 #: content.php:24 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。" #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。" #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "最初の投稿をする準備ができましたか ? ここからスタートしてください。" #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "見つかりません" #: comments.php:50 msgid "Newer Comments" msgstr "より新しいコメント" #: comments.php:62 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは受け付けていません。" #: comments.php:49 msgid "Older Comments" msgstr "過去のコメント" #: comments.php:46 msgid "Comment navigation" msgstr "コメントナビゲーション" #: comments.php:39 msgid "Reply" msgstr "返信" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "「%2$s」への%1$s件のフィードバック" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "こちらには何もありません。検索をお試しください。" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "お探しのページが見つかりません。"