msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Scrawl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-15T03:29:48+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-14 12:31:23+0000\n" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lora, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:133 msgctxt "Lora font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: content.php:35 msgid "Featured" msgstr "Odporúčané" #: single.php:17 msgid "Next post" msgstr "Ďalší článok" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Výsledky hľadania: %s" #: single.php:17 msgid "Previous post" msgstr "Predošlý článok" #: inc/template-tags.php:182 msgid ", " msgstr "," #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:118 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:120 msgid "Archives" msgstr "Archív" #: inc/template-tags.php:111 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Rozhovory" #: inc/template-tags.php:114 msgid "Archives: %s" msgstr "Archívy: %s" #: inc/template-tags.php:107 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Stavy" #: inc/template-tags.php:109 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Zvuk" #: inc/template-tags.php:103 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citáty" #: inc/template-tags.php:105 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Odkazy" #: inc/template-tags.php:99 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Obrázky" #: inc/template-tags.php:101 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videá" #: inc/template-tags.php:97 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galérie" #: inc/template-tags.php:92 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: inc/template-tags.php:95 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Asides" #: inc/template-tags.php:92 msgid "Day: %s" msgstr "Deň: %s" #: inc/template-tags.php:90 msgid "Month: %s" msgstr "Mesiac: %s" #: inc/template-tags.php:90 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:88 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:88 msgid "Year: %s" msgstr "Rok: %s" #: inc/template-tags.php:86 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: inc/template-tags.php:84 msgid "Tag: %s" msgstr "Heslo: %s" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Navigácia príspevkov" #: inc/template-tags.php:82 msgid "Category: %s" msgstr "Kategória: %s" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Novšie články" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Staršie články" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigácia príspevkov" #: inc/extras.php:103 msgid "Cancel reply" msgstr "Zrušiť odpoveď" #: inc/extras.php:67 msgid "Page %s" msgstr "Stránka %s" #: inc/customizer.php:20 msgid "Theme" msgstr "Téma" #: header.php:52 msgid "Skip to content" msgstr "Prejsť na obsah" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Téma: %1$s od %2$s." #: functions.php:57 #: header.php:23 msgid "Primary Menu" msgstr "Hlavné menu" #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Hrdo poháňa %s" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://sk.wordpress.org/" #: content.php:21 msgid "Continue reading " msgstr "Čítať ďalej " #: content-single.php:39 #: content.php:41 msgid "1" msgstr "1" #: content-single.php:39 #: content.php:41 msgid "%" msgstr "%" #: content-single.php:39 #: content.php:41 msgid "0" msgstr "0" #: content-page.php:25 #: content-single.php:42 #: content.php:44 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #: content-page.php:18 #: content-single.php:18 #: content.php:24 msgid "Pages:" msgstr "Stránky:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Vyzerá to, že nemôžeme nájsť čo hľadáte. Možno pomôže vyhladávanie." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Ľutujeme, hľadaný výraz sa nenašiel. Prosím, skúste iné kľúčové slová." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Pripravený publikovať váš prvý príspevok? Začnite tu." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Nič sa nenašlo" #: comments.php:50 msgid "Newer Comments" msgstr "Novšie komentáre" #: comments.php:62 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentáre sú uzavreté." #: comments.php:49 msgid "Older Comments" msgstr "Staršie komentáre" #: comments.php:46 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigácia komentárov" #: comments.php:39 msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Jedna myšlienka na “%2$s”" msgstr[1] "%1$s myšlienky na “%2$s”" msgstr[2] "%1$s myšlienok na “%2$s”" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Vyzerá to, že sa na tomto mieste nič nenašlo. Skúste použiť vyhľadávanie." #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hups! Stránka nebola nájdená."