msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sela\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-03T01:45:55+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-13 13:07:49+0000\n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: image.php:44
msgid "Published at %4$s × %5$s"
msgstr "Published på %4$s × %5$s"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/extras.php:145
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Fortsett %s"
#: functions.php:161
msgid "Second Front Page Widget Area"
msgstr "Andre widget-område på forside"
#: functions.php:153
msgid "First Front Page Widget Area"
msgstr "Første widget-område på forside"
#: functions.php:145
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "Tredje bunnområde for widgeter"
#: functions.php:137
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "Andre bunnområde for widgeter"
#: functions.php:129
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "Første bunnområde for widgeter"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/sela/page-templates/grid-page.php
msgid "Grid Page"
msgstr "Rutenettside"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/sela/page-templates/full-width-page.php
msgid "Full Width Page"
msgstr "Side med full bredde"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/sela/page-templates/front-page.php
msgid "Front Page"
msgstr "Forside"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/sela/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#. Author of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/sela/style.css
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkeresultater for: %s"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:426
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s @ %2$s"
#: inc/template-tags.php:428
msgid "Archives"
msgstr "Arkiver"
#: inc/template-tags.php:417
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: inc/template-tags.php:422
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arkiv: %s"
#: inc/template-tags.php:419
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Samtaler"
#: inc/template-tags.php:413
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
#: inc/template-tags.php:415
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statuser"
#: inc/template-tags.php:411
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Sitater"
#: inc/template-tags.php:407
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: inc/template-tags.php:409
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Filmer"
#: inc/template-tags.php:405
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier"
#: inc/template-tags.php:403
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Notiser"
#: inc/template-tags.php:400
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"
#: inc/template-tags.php:400
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: inc/template-tags.php:398
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:398
msgid "Month: %s"
msgstr "Måned: %s"
#: inc/template-tags.php:396
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:396
msgid "Year: %s"
msgstr "År: %s"
#: inc/template-tags.php:394
msgid "Author: %s"
msgstr "Forfatter: %s"
#: inc/template-tags.php:390
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
#: inc/template-tags.php:392
msgid "Tag: %s"
msgstr "Merkelapp: %s"
#: inc/template-tags.php:333
#: inc/template-tags.php:335
msgid "Posted in: %1$s"
msgstr "Publisert i: %1$s"
#: inc/template-tags.php:327
msgid "Permalink."
msgstr "Permalenke."
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:325
#: inc/template-tags.php:333
msgid "Tagged: %2$s"
msgstr "Stikkord: %2$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:317
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:200
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: inc/template-tags.php:200
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: inc/template-tags.php:200
msgid "Leave a comment"
msgstr "Legg igjen en kommentar"
#: inc/template-tags.php:189
msgid "Featured"
msgstr "Fremhevet"
#: inc/template-tags.php:95
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar avventer moderasjon."
#: inc/template-tags.php:89
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: inc/template-tags.php:84
msgid "%s says:"
msgstr "%s sier:"
#: inc/template-tags.php:75
msgid "Pingback:"
msgstr "Tilbaketråkk:"
#: inc/template-tags.php:50
msgid "Post navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: inc/template-tags.php:19
msgid "Posts navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: inc/extras.php:117
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
#: image.php:33
msgid "Published at %4$s × %5$s in %8$s"
msgstr "Publisert den kl. %4$s × %5$s på %8$s"
#: header.php:37
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Gå til innhold"
#: functions.php:121
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Primær sidekolonne"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Oswald, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:92
msgctxt "Oswald font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Droid Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:87
msgctxt "Droid Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your
#. own language.
#: functions.php:82
msgctxt "Source Sans Pro font: on or off"
msgid "on"
msgstr "på"
#: functions.php:49
msgid "Social Menu"
msgstr "Meny for sosiale medier"
#: functions.php:48
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primærmeny"
#: footer.php:21
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:19
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Stolt drevet av %s"
#: footer.php:19
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "En semantisk personlig publiseringsplatform"
#: content-none.php:26
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke."
#: content-none.php:21
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklager, men intet passet til ditt søkeuttrykk. Vennligst prøv igjen med noen andre nøkkelord."
#: content-none.php:17
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? Kom i gang her."
#: content-none.php:11
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ingenting funnet"
#: content-grid.php:26
#: content-page.php:25
#: content-testimonial.php:21
#: image.php:53
#: inc/template-tags.php:75
#: inc/template-tags.php:99
#: inc/template-tags.php:205
#: page-templates/front-page.php:28
msgid "Edit"
msgstr "endre"
#: inc/template-tags.php:228
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalenke til %s"
#: content-aside.php:29
#: content-gallery.php:30
#: content-image.php:31
#: content-link.php:28
#: content-page.php:19
#: content-quote.php:29
#: content-video.php:29
#: content.php:36
#: image.php:73
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: content-aside.php:26
#: content-gallery.php:27
#: content-image.php:28
#: content-link.php:25
#: content-quote.php:26
#: content-video.php:26
#: content.php:33
msgid "Continue reading →"
msgstr "Les videre →"
#: comments.php:48
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer er stengt."
#: comments.php:26
#: comments.php:38
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nyere kommentarer →"
#: comments.php:25
#: comments.php:37
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Eldre kommentarer"
#: comments.php:24
#: comments.php:36
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"
#: comments.php:17
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En kommentar om “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s kommentarer om “%2$s”"
#: archive-jetpack-testimonial.php:29
msgid "Testimonials"
msgstr "Tilbakemeldinger"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Det ble tydeligvis ikke funnet noe her. Kanskje forsøke en av lenkene under eller et søk?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Auda! Den siden finnes ikke."