msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sela\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-22T05:30:12+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-21 10:43:44+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: image.php:44 msgid "Published at %4$s × %5$s" msgstr "Publicerad kl. %4$s × %5$s" #. translators: %s: Name of current post #: inc/extras.php:145 msgid "Continue reading %s" msgstr "Fortsätt läsa %s" #: functions.php:169 msgid "Third Front Page Widget Area" msgstr "Tredje widgetområdet för startsidan" #: functions.php:161 msgid "Second Front Page Widget Area" msgstr "Andra widgetområdet för startsidan" #: functions.php:153 msgid "First Front Page Widget Area" msgstr "Första widgetområdet för startsidan" #: functions.php:145 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "Tredje widgetområde i sidfot" #: functions.php:137 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "Andra widgetområde i sidfot" #: functions.php:129 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "Första widgetområde i sidfot" #. Template Name of the theme msgid "Grid Page" msgstr "Rutnätssida" #. Template Name of the theme msgid "Full Width Page" msgstr "Sida fullbredd" #. Template Name of the theme msgid "Front Page" msgstr "Startsida" #. Author URI of the theme msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Author of the theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the theme msgid "Sela is not your typical business theme. Vibrant, bold, and clean, with lots of space for large images, this theme will look great on all devices, from desktop to mobile." msgstr "Sela är inte ditt typiska företagstema. Livfull, djärv och stilren, med mycket utrymme för stora bilder, kommer detta tema att se bra ut på alla enheter, från stationär dator till mobil." #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: inc/template-tags.php:428 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:426 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:422 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkiv: %s" #: inc/template-tags.php:419 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chattar" #: inc/template-tags.php:417 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Ljud" #: inc/template-tags.php:415 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statusar" #: inc/template-tags.php:413 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Länkar" #: inc/template-tags.php:411 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citat" #: inc/template-tags.php:409 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videoklipp" #: inc/template-tags.php:407 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: inc/template-tags.php:405 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Gallerier " #: inc/template-tags.php:403 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Notiser" #: inc/template-tags.php:400 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F, Y" #: inc/template-tags.php:400 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:398 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:398 msgid "Month: %s" msgstr "Månad: %s" #: inc/template-tags.php:396 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:396 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: inc/template-tags.php:394 msgid "Author: %s" msgstr "Författare: %s" #: inc/template-tags.php:392 msgid "Tag: %s" msgstr "Etikett: %s" #: inc/template-tags.php:390 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #: inc/template-tags.php:333 #: inc/template-tags.php:335 msgid "Posted in: %1$s" msgstr "Publicerat i: %1$s" #: inc/template-tags.php:327 msgid "Permalink." msgstr "Permalänk." #: inc/template-tags.php:325 #: inc/template-tags.php:333 msgid "Tagged: %2$s" msgstr "Märkt: %2$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:317 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:200 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: inc/template-tags.php:200 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: inc/template-tags.php:200 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: inc/template-tags.php:189 msgid "Featured" msgstr "Utvalda" #: inc/template-tags.php:95 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #: inc/template-tags.php:89 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: inc/template-tags.php:84 msgid "%s says:" msgstr "%s skriver:" #: inc/template-tags.php:75 msgid "Pingback:" msgstr "Ping:" #: inc/template-tags.php:54 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: inc/template-tags.php:53 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: inc/template-tags.php:50 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Newer posts " msgstr "Nyare inlägg " #: inc/template-tags.php:23 msgid " Older posts" msgstr " Äldre inlägg" #: inc/template-tags.php:19 msgid "Posts navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/extras.php:117 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: image.php:33 msgid "Published at %4$s × %5$s in %8$s" msgstr "Publicerat kl. %4$s × %5$s i %8$s" #: image.php:22 msgid "Next " msgstr "Nästa " #: image.php:21 msgid " Previous" msgstr " Föregående" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #: functions.php:121 msgid "Main Sidebar" msgstr "Primär sidopanel" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Oswald, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:92 msgctxt "Oswald font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Droid Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:87 msgctxt "Droid Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:82 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:49 msgid "Social Menu" msgstr "Social meny" #: functions.php:48 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:21 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:19 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "En semantisk plattform för personlig publicering" #: content-none.php:26 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning." #: content-none.php:21 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: content-none.php:17 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här." #: content-none.php:11 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: content-grid.php:26 #: content-page.php:25 #: content-testimonial.php:21 #: image.php:53 #: inc/template-tags.php:75 #: inc/template-tags.php:99 #: inc/template-tags.php:205 #: page-templates/front-page.php:28 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: inc/template-tags.php:228 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalänk till %s" #: content-aside.php:29 #: content-gallery.php:30 #: content-image.php:31 #: content-link.php:28 #: content-page.php:19 #: content-quote.php:29 #: content-video.php:29 #: content.php:36 #: image.php:73 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: content-aside.php:26 #: content-gallery.php:27 #: content-image.php:28 #: content-link.php:25 #: content-quote.php:26 #: content-video.php:26 #: content.php:33 msgid "Continue reading " msgstr "Fortsätt läsa " #: comments.php:48 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:26 #: comments.php:38 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarer →" #: comments.php:25 #: comments.php:37 msgid "← Older Comments" msgstr "← Äldre kommentarer" #: comments.php:24 #: comments.php:36 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:17 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ett svar på “%2$s”" msgstr[1] "%1$s svar på “%2$s”" #: archive-jetpack-testimonial.php:29 msgid "Testimonials" msgstr "Omdömen" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova någon av länkarna nedan eller söka?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."