msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Selecta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-20T03:55:04+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-12 17:06:52+0000\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: image.php:29 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s" msgstr "Publié %2$s à %4$s × %5$s" #: inc/wpcom-colors.php:38 msgid "Links" msgstr "Liens" #: inc/wpcom-colors.php:33 msgid "Accent Color" msgstr "Couleur du Contraste" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/selecta/style.css msgid "With a featured posts slider on the front page, a wide, one-column template on image and video posts, and archives displayed in gallery format, Selecta is well-suited for blogs which focus primarily on showcasing videos or images. It comes with six color schemes, support for video, image, aside, gallery, quote, chat, and audio post formats, custom header, custom background, and four widget areas -- one in the left sidebar and three in the footer." msgstr "Grâce à son diaporama d’articles mis en avant sur la page d’accueil, un modèle de page large à une colonne pour les articles d’images ou de vidéos et des archives affichées sous forme de galerie, Selecta convient parfaitement aux blogs qui se concentrent principalement sur la présentation de vidéos ou d’images. Il comprend six jeux de couleurs, prend en charge les formats d’articles vidéo, image, en passant, galerie, citation, discussion et audio, une en-tête et un arrière-plan personnalisés ainsi que quatre sections de widget : une dans la colonne latérale gauche et trois en pied de page." #: single.php:43 msgid "Next Post →" msgstr "Prochain article →" #: single.php:42 msgid "← Previous Post" msgstr "← Article précédent" #: sidebar.php:22 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: showcase.php:87 msgid "%s" msgstr "%s" #: search.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Aucun Résultat" #: search.php:13 msgid "Search Results for "%s"" msgstr "Résultats de la recherche pour "%s"" #: latest-posts.php:30 msgid "Latest Posts" msgstr "Derniers Articles" #: inc/theme-options.php:210 msgid "Save Options" msgstr "Enregistrer les Options" #: inc/theme-options.php:176 #: inc/theme-options.php:178 msgid "Show Latest Posts row on the front page" msgstr "Montrer la rangée des derniers articles sur la page d'accueil" #: inc/theme-options.php:144 #: inc/theme-options.php:146 msgid "Show sticky posts in a featured slider on the front page" msgstr "Afficher les articles en Sticky dans un Slider d'en-tête en page d''Accueil" #: inc/theme-options.php:110 #: inc/theme-options.php:112 msgid "Color Scheme" msgstr "Jeu de couleurs" #: inc/theme-options.php:100 msgid "Options saved" msgstr "Options sauvegardées" #: inc/theme-options.php:97 msgid " Theme Options" msgstr "Options du Thème" #: inc/theme-options.php:70 #: inc/theme-options.php:83 msgid "No" msgstr "Non" #: inc/theme-options.php:66 #: inc/theme-options.php:79 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: inc/theme-options.php:54 msgid "White Rose" msgstr "Rose blanche" #: inc/theme-options.php:50 msgid "Sea Blue" msgstr "Bleu mer" #: inc/theme-options.php:46 msgid "Red & Black" msgstr "Rouge & Noir" #: inc/theme-options.php:42 msgid "Green & Black" msgstr "Vert & Noir" #: inc/theme-options.php:38 msgid "Blue & Black" msgstr "Bleu & Noir" #: inc/theme-options.php:34 msgid "Blue (Default)" msgstr "Bleu (par défaut)" #: inc/theme-options.php:26 msgid "Theme Options" msgstr "Options du thème" #: image.php:102 msgid "Image navigation" msgstr "Navigation des images" #: image.php:19 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Publié %2$s à %4$s × %5$s dans %7$s" #: header.php:40 msgid "Skip to content" msgstr "Aller au contenu principal" #: functions.php:478 msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: functions.php:403 msgid "Download: %1$s" msgstr "Télécharger: %1$s" #: functions.php:312 msgid "Newer posts " msgstr "Articles plus récents " #: functions.php:311 msgid " Older posts" msgstr " Articles précédents" #: functions.php:310 #: single.php:41 msgid "Post navigation" msgstr "Navigation des articles" #: functions.php:295 msgid "%3$s" msgstr "%3$s" #: functions.php:282 msgid "View all posts by %s" msgstr "Voir tous les articles par %s" #: functions.php:270 msgid "Posted by %3$s on %5$s in %6$s." msgstr "Publié par %3$s le %5$s dans %6$s." #: functions.php:268 msgid "Posted by %3$s on %5$s in %6$s and tagged %7$s." msgstr "Publié par %3$s le %5$s dans %6$s et tagué %7$s." #: functions.php:243 msgid "The third footer widget area." msgstr "Troisième zone du pied de page." #: functions.php:241 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "3ème zone de pied de page" #: functions.php:233 msgid "The second footer widget area." msgstr "Seconde zone du pied de page." #: functions.php:231 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "2ème zone de pied de page" #: functions.php:223 msgid "The first footer widget area." msgstr "Première zone du pied de page." #: functions.php:221 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "1ère zone de pied de page" #: functions.php:213 msgid "The primary widget area." msgstr "Zone widget principale." #: functions.php:211 msgid "Default Sidebar" msgstr "Zone widget par défaut" #: functions.php:100 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principal" #: footer.php:5 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thème %1$s par %2$s." #: content.php:50 msgid "View all posts by %s »" msgstr "Voir tous les articles de %s »" #: content.php:45 msgid "About %s" msgstr "À propos de %s" #: content-gallery.php:41 #: showcase.php:85 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalien vers %s" #: content-gallery.php:40 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Cette galerie contient %2$s photo." msgstr[1] "Cette galerie contient %2$s photos." #: content-audio.php:37 #: content-gallery.php:55 #: content.php:36 #: image.php:110 msgid "% Comments" msgstr "% Commentaires" #: content-audio.php:37 #: content-gallery.php:55 #: content.php:36 #: image.php:110 msgid "1 Comment" msgstr "1 commentaire" #: content-audio.php:35 #: content-gallery.php:53 #: content.php:34 #: image.php:109 #: page.php:35 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: content-audio.php:32 #: content.php:31 msgid "#" msgstr "N°" #: content-audio.php:26 #: content-featured.php:25 #: content-gallery.php:47 #: content.php:25 #: image.php:96 #: page.php:31 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: content-audio.php:25 #: content-gallery.php:25 #: content.php:24 #: page.php:30 msgid "Continue reading " msgstr "Lire la suite " #: comments.php:56 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: comments.php:34 #: comments.php:46 msgid "Newer Comments →" msgstr "Commentaires Plus Récents →" #: comments.php:33 #: comments.php:45 msgid "← Older Comments" msgstr "← Commentaires Précédents" #: comments.php:32 #: comments.php:44 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigation des commentaires" #: comments.php:27 msgid "»" msgstr """ #: comments.php:27 #: content-audio.php:37 #: content-gallery.php:55 #: content.php:36 #: image.php:110 msgid "Leave a comment" msgstr "Poster un commentaire" #: comments.php:25 msgid "One response" msgid_plural "%1$s responses" msgstr[0] "Une réponse" msgstr[1] "" #: comments.php:11 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Cet article est protégé par un mot de passe. Saisissez le mot de passe pour lire les commentaires." #: archive.php:47 #: content-audio.php:32 #: content.php:31 #: latest-posts.php:37 #: latest-posts.php:46 #: search.php:33 msgid "Permanent Link to %s" msgstr "Lien Permanent vers %s" #: archive.php:26 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: archive.php:24 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Archives de Tag: %s" #: archive.php:22 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archives d’Auteur: %s" #: archive.php:20 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Archives de Catégorie: %s" #: archive.php:18 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archives de l'année %s" #: archive.php:16 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archives Mensuelles: %s" #: archive.php:14 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archives du %s" #: 404.php:21 #: search.php:59 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Contenu Introuvable. Voulez-vous lancer une recherche?" #: 404.php:11 msgid "Not found" msgstr "Rien de trouvé"