msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Selecta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-20T03:55:04+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:49:40+0000\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:33 msgid "Accent Color" msgstr "アクセント色" #: inc/wpcom-colors.php:38 msgid "Links" msgstr "リンク" #: single.php:43 msgid "Next Post →" msgstr "新しい投稿 →" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/selecta/style.css msgid "With a featured posts slider on the front page, a wide, one-column template on image and video posts, and archives displayed in gallery format, Selecta is well-suited for blogs which focus primarily on showcasing videos or images. It comes with six color schemes, support for video, image, aside, gallery, quote, chat, and audio post formats, custom header, custom background, and four widget areas -- one in the left sidebar and three in the footer." msgstr "フロントページのおすすめ投稿スライダー、画像・動画投稿用の1カラムテンプレート、そしてギャラリー形式のアーカイブ表示を含む Selecta テーマは、動画や画像を展示することに最も重点を置いたブログに最適です。6つの配色、動画・画像・浅井戸・ギャラリー・引用・チャット・音声投稿フォーマットへの対応、カスタムヘッダー・背景、4つのウィジェットエリア (左サイドバーに1つ、フッターに3つ) が備えられています。" #: single.php:42 msgid "← Previous Post" msgstr "← 過去の投稿" #: sidebar.php:22 msgid "Categories" msgstr "カテゴリー" #: showcase.php:87 msgid "%s" msgstr "%s" #: search.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "見つかりません" #: search.php:13 msgid "Search Results for "%s"" msgstr "「%s」の検索結果" #: latest-posts.php:30 msgid "Latest Posts" msgstr "最新の投稿" #: inc/theme-options.php:176 #: inc/theme-options.php:178 msgid "Show Latest Posts row on the front page" msgstr "フロントページに最新記事の列を表示" #: inc/theme-options.php:210 msgid "Save Options" msgstr "設定を保存" #: inc/theme-options.php:144 #: inc/theme-options.php:146 msgid "Show sticky posts in a featured slider on the front page" msgstr "フロントページで先頭固定投稿を「特集」スライダー内に表示" #: inc/theme-options.php:110 #: inc/theme-options.php:112 msgid "Color Scheme" msgstr "配色 " #: inc/theme-options.php:100 msgid "Options saved" msgstr "設定を保存しました" #: inc/theme-options.php:97 msgid " Theme Options" msgstr "テーマ設定" #: inc/theme-options.php:70 #: inc/theme-options.php:83 msgid "No" msgstr "いいえ" #: inc/theme-options.php:50 msgid "Sea Blue" msgstr "シーブルー" #: inc/theme-options.php:54 msgid "White Rose" msgstr "ホワイトローズ" #: inc/theme-options.php:66 #: inc/theme-options.php:79 msgid "Yes" msgstr "はい" #: inc/theme-options.php:34 msgid "Blue (Default)" msgstr "ブルー (デフォルト)" #: inc/theme-options.php:38 msgid "Blue & Black" msgstr "青 & 黒" #: inc/theme-options.php:42 msgid "Green & Black" msgstr "緑 & 黒" #: inc/theme-options.php:46 msgid "Red & Black" msgstr "赤 & 黒" #: inc/theme-options.php:26 msgid "Theme Options" msgstr "テーマオプション" #: image.php:19 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "投稿日: %2$s @ %4$s × %5$s | %7$s" #: image.php:102 msgid "Image navigation" msgstr "画像ナビゲーション" #: header.php:40 msgid "Skip to content" msgstr "コンテンツへ移動" #: functions.php:403 msgid "Download: %1$s" msgstr "ダウンロード: %1$s" #: functions.php:478 msgid "Page %s" msgstr "ページ %s" #: functions.php:311 msgid " Older posts" msgstr " 過去の 投稿" #: functions.php:312 msgid "Newer posts " msgstr "新しい投稿 " #: functions.php:295 msgid "%3$s" msgstr "%3$s" #: functions.php:310 #: single.php:41 msgid "Post navigation" msgstr "投稿ナビゲーション" #: functions.php:282 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s のすべての投稿を表示" #: functions.php:243 msgid "The third footer widget area." msgstr "三つ目のフッターウィジェットエリア。" #: functions.php:268 msgid "Posted by %3$s on %5$s in %6$s and tagged %7$s." msgstr "投稿者: %3$s | 投稿日: %5$s | カテゴリー: %6$s | タグ: %7$s" #: functions.php:270 msgid "Posted by %3$s on %5$s in %6$s." msgstr "投稿者: %3$s | 投稿日: %5$s | カテゴリー: %6$s." #: functions.php:233 msgid "The second footer widget area." msgstr "二つ目のフッターウィジェットエリア。" #: functions.php:241 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "フッターウィジェットエリア 3" #: functions.php:223 msgid "The first footer widget area." msgstr "一つ目のフッターウィジェットエリア。" #: functions.php:231 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "フッターウィジェットエリア 2" #: functions.php:221 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "フッターウィジェットエリア 1" #: functions.php:211 msgid "Default Sidebar" msgstr "デフォルトサイドバー" #: functions.php:213 msgid "The primary widget area." msgstr "ウィジェットエリア1" #: functions.php:100 msgid "Primary Menu" msgstr "メインメニュー" #: content.php:50 msgid "View all posts by %s »" msgstr "%s の投稿をすべて表示 »" #: footer.php:5 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s by %2$s." #: content.php:45 msgid "About %s" msgstr "%s について" #: content-gallery.php:41 #: showcase.php:85 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s へのパーマリンク" #: content-gallery.php:40 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "このギャラリーには%2$s枚の写真が含まれています。" #: content-audio.php:37 #: content-gallery.php:55 #: content.php:36 #: image.php:110 msgid "% Comments" msgstr "%件のコメント" #: content-audio.php:37 #: content-gallery.php:55 #: content.php:36 #: image.php:110 msgid "1 Comment" msgstr "1件のコメント" #: content-audio.php:32 #: content.php:31 msgid "#" msgstr "#" #: content-audio.php:35 #: content-gallery.php:53 #: content.php:34 #: image.php:109 #: page.php:35 msgid "Edit" msgstr "編集" #: content-audio.php:26 #: content-featured.php:25 #: content-gallery.php:47 #: content.php:25 #: image.php:96 #: page.php:31 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #: content-audio.php:25 #: content-gallery.php:25 #: content.php:24 #: page.php:30 msgid "Continue reading " msgstr "続きを読む " #: comments.php:56 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは受け付けていません。" #: comments.php:34 #: comments.php:46 msgid "Newer Comments →" msgstr "新しいコメント →" #: comments.php:33 #: comments.php:45 msgid "← Older Comments" msgstr "← 古いコメント" #: comments.php:32 #: comments.php:44 msgid "Comment navigation" msgstr "コメントナビゲーション" #: comments.php:27 msgid "»" msgstr "»" #: comments.php:27 #: content-audio.php:37 #: content-gallery.php:55 #: content.php:36 #: image.php:110 msgid "Leave a comment" msgstr "コメントする" #: comments.php:25 msgid "One response" msgid_plural "%1$s responses" msgstr[0] "1件のフィードバック" #: comments.php:11 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。コメントを表示するにはパスワードを入力してください。" #: archive.php:47 #: content-audio.php:32 #: content.php:31 #: latest-posts.php:37 #: latest-posts.php:46 #: search.php:33 msgid "Permanent Link to %s" msgstr "%s のパーマリンク" #: archive.php:26 msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" #: archive.php:24 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "タグ別アーカイブ: %s" #: archive.php:22 msgid "Author Archives: %s" msgstr "作成者別アーカイブ: %s" #: archive.php:20 msgid "Category Archives: %s" msgstr "カテゴリー別アーカイブ: %s" #: archive.php:18 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "年別アーカイブ: %s" #: archive.php:16 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "月別アーカイブ: %s" #: archive.php:14 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "日別アーカイブ: %s" #: 404.php:21 #: search.php:59 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。" #: 404.php:11 msgid "Not found" msgstr "見つかりません"