msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Selecta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-20T03:55:04+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:49:40+0000\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:33
msgid "Accent Color"
msgstr "アクセント色"
#: inc/wpcom-colors.php:38
msgid "Links"
msgstr "リンク"
#: single.php:43
msgid "Next Post →"
msgstr "新しい投稿 →"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/selecta/style.css
msgid "With a featured posts slider on the front page, a wide, one-column template on image and video posts, and archives displayed in gallery format, Selecta is well-suited for blogs which focus primarily on showcasing videos or images. It comes with six color schemes, support for video, image, aside, gallery, quote, chat, and audio post formats, custom header, custom background, and four widget areas -- one in the left sidebar and three in the footer."
msgstr "フロントページのおすすめ投稿スライダー、画像・動画投稿用の1カラムテンプレート、そしてギャラリー形式のアーカイブ表示を含む Selecta テーマは、動画や画像を展示することに最も重点を置いたブログに最適です。6つの配色、動画・画像・浅井戸・ギャラリー・引用・チャット・音声投稿フォーマットへの対応、カスタムヘッダー・背景、4つのウィジェットエリア (左サイドバーに1つ、フッターに3つ) が備えられています。"
#: single.php:42
msgid "← Previous Post"
msgstr "← 過去の投稿"
#: sidebar.php:22
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
#: showcase.php:87
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: search.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "見つかりません"
#: search.php:13
msgid "Search Results for "%s""
msgstr "「%s」の検索結果"
#: latest-posts.php:30
msgid "Latest Posts"
msgstr "最新の投稿"
#: inc/theme-options.php:176
#: inc/theme-options.php:178
msgid "Show Latest Posts row on the front page"
msgstr "フロントページに最新記事の列を表示"
#: inc/theme-options.php:210
msgid "Save Options"
msgstr "設定を保存"
#: inc/theme-options.php:144
#: inc/theme-options.php:146
msgid "Show sticky posts in a featured slider on the front page"
msgstr "フロントページで先頭固定投稿を「特集」スライダー内に表示"
#: inc/theme-options.php:110
#: inc/theme-options.php:112
msgid "Color Scheme"
msgstr "配色 "
#: inc/theme-options.php:100
msgid "Options saved"
msgstr "設定を保存しました"
#: inc/theme-options.php:97
msgid " Theme Options"
msgstr "テーマ設定"
#: inc/theme-options.php:70
#: inc/theme-options.php:83
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: inc/theme-options.php:50
msgid "Sea Blue"
msgstr "シーブルー"
#: inc/theme-options.php:54
msgid "White Rose"
msgstr "ホワイトローズ"
#: inc/theme-options.php:66
#: inc/theme-options.php:79
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: inc/theme-options.php:34
msgid "Blue (Default)"
msgstr "ブルー (デフォルト)"
#: inc/theme-options.php:38
msgid "Blue & Black"
msgstr "青 & 黒"
#: inc/theme-options.php:42
msgid "Green & Black"
msgstr "緑 & 黒"
#: inc/theme-options.php:46
msgid "Red & Black"
msgstr "赤 & 黒"
#: inc/theme-options.php:26
msgid "Theme Options"
msgstr "テーマオプション"
#: image.php:19
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr "投稿日: %2$s @ %4$s × %5$s | %7$s"
#: image.php:102
msgid "Image navigation"
msgstr "画像ナビゲーション"
#: header.php:40
msgid "Skip to content"
msgstr "コンテンツへ移動"
#: functions.php:403
msgid "Download: %1$s"
msgstr "ダウンロード: %1$s"
#: functions.php:478
msgid "Page %s"
msgstr "ページ %s"
#: functions.php:311
msgid "← Older posts"
msgstr "← 過去の 投稿"
#: functions.php:312
msgid "Newer posts →"
msgstr "新しい投稿 →"
#: functions.php:295
msgid "%3$s"
msgstr "%3$s"
#: functions.php:310
#: single.php:41
msgid "Post navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"
#: functions.php:282
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s のすべての投稿を表示"
#: functions.php:243
msgid "The third footer widget area."
msgstr "三つ目のフッターウィジェットエリア。"
#: functions.php:268
msgid "Posted by %3$s on %5$s in %6$s and tagged %7$s."
msgstr "投稿者: %3$s | 投稿日: %5$s | カテゴリー: %6$s | タグ: %7$s"
#: functions.php:270
msgid "Posted by %3$s on %5$s in %6$s."
msgstr "投稿者: %3$s | 投稿日: %5$s | カテゴリー: %6$s."
#: functions.php:233
msgid "The second footer widget area."
msgstr "二つ目のフッターウィジェットエリア。"
#: functions.php:241
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "フッターウィジェットエリア 3"
#: functions.php:223
msgid "The first footer widget area."
msgstr "一つ目のフッターウィジェットエリア。"
#: functions.php:231
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "フッターウィジェットエリア 2"
#: functions.php:221
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "フッターウィジェットエリア 1"
#: functions.php:211
msgid "Default Sidebar"
msgstr "デフォルトサイドバー"
#: functions.php:213
msgid "The primary widget area."
msgstr "ウィジェットエリア1"
#: functions.php:100
msgid "Primary Menu"
msgstr "メインメニュー"
#: content.php:50
msgid "View all posts by %s »"
msgstr "%s の投稿をすべて表示 »"
#: footer.php:5
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s by %2$s."
#: content.php:45
msgid "About %s"
msgstr "%s について"
#: content-gallery.php:41
#: showcase.php:85
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s へのパーマリンク"
#: content-gallery.php:40
msgid "This gallery contains %2$s photo."
msgid_plural "This gallery contains %2$s photos."
msgstr[0] "このギャラリーには%2$s枚の写真が含まれています。"
#: content-audio.php:37
#: content-gallery.php:55
#: content.php:36
#: image.php:110
msgid "% Comments"
msgstr "%件のコメント"
#: content-audio.php:37
#: content-gallery.php:55
#: content.php:36
#: image.php:110
msgid "1 Comment"
msgstr "1件のコメント"
#: content-audio.php:32
#: content.php:31
msgid "#"
msgstr "#"
#: content-audio.php:35
#: content-gallery.php:53
#: content.php:34
#: image.php:109
#: page.php:35
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: content-audio.php:26
#: content-featured.php:25
#: content-gallery.php:47
#: content.php:25
#: image.php:96
#: page.php:31
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#: content-audio.php:25
#: content-gallery.php:25
#: content.php:24
#: page.php:30
msgid "Continue reading →"
msgstr "続きを読む →"
#: comments.php:56
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"
#: comments.php:34
#: comments.php:46
msgid "Newer Comments →"
msgstr "新しいコメント →"
#: comments.php:33
#: comments.php:45
msgid "← Older Comments"
msgstr "← 古いコメント"
#: comments.php:32
#: comments.php:44
msgid "Comment navigation"
msgstr "コメントナビゲーション"
#: comments.php:27
msgid "»"
msgstr "»"
#: comments.php:27
#: content-audio.php:37
#: content-gallery.php:55
#: content.php:36
#: image.php:110
msgid "Leave a comment"
msgstr "コメントする"
#: comments.php:25
msgid "One response"
msgid_plural "%1$s responses"
msgstr[0] "1件のフィードバック"
#: comments.php:11
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。コメントを表示するにはパスワードを入力してください。"
#: archive.php:47
#: content-audio.php:32
#: content.php:31
#: latest-posts.php:37
#: latest-posts.php:46
#: search.php:33
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "%s のパーマリンク"
#: archive.php:26
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"
#: archive.php:24
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "タグ別アーカイブ: %s"
#: archive.php:22
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "作成者別アーカイブ: %s"
#: archive.php:20
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "カテゴリー別アーカイブ: %s"
#: archive.php:18
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "年別アーカイブ: %s"
#: archive.php:16
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "月別アーカイブ: %s"
#: archive.php:14
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "日別アーカイブ: %s"
#: 404.php:21
#: search.php:59
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。"
#: 404.php:11
msgid "Not found"
msgstr "見つかりません"