msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Selecta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-20T03:55:04+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 18:44:35+0000\n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:33 msgid "Accent Color" msgstr "강조 색깔" #: inc/wpcom-colors.php:38 msgid "Links" msgstr "링크" #: single.php:43 msgid "Next Post →" msgstr "다음 글 →" #: single.php:42 msgid "← Previous Post" msgstr "← 이전 글" #: sidebar.php:22 msgid "Categories" msgstr "카테고리" #: showcase.php:87 msgid "%s" msgstr "%s" #: search.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "찾지 못함" #: search.php:13 msgid "Search Results for "%s"" msgstr ""%s"에 대한 검색 결과" #: latest-posts.php:30 msgid "Latest Posts" msgstr "최신 글" #: inc/theme-options.php:176 #: inc/theme-options.php:178 msgid "Show Latest Posts row on the front page" msgstr "프론트 페이지에 최신 글 줄 표시" #: inc/theme-options.php:210 msgid "Save Options" msgstr "옵션 저장" #: inc/theme-options.php:144 #: inc/theme-options.php:146 msgid "Show sticky posts in a featured slider on the front page" msgstr "프론트 페이지의 추천 슬라이드에 붙박이 글 표시" #: inc/theme-options.php:110 #: inc/theme-options.php:112 msgid "Color Scheme" msgstr "색상표" #: inc/theme-options.php:100 msgid "Options saved" msgstr "옵션 저장됨" #: inc/theme-options.php:97 msgid " Theme Options" msgstr "테마 옵션" #: inc/theme-options.php:70 #: inc/theme-options.php:83 msgid "No" msgstr "아니오" #: inc/theme-options.php:50 msgid "Sea Blue" msgstr "군청색" #: inc/theme-options.php:54 msgid "White Rose" msgstr "백장미" #: inc/theme-options.php:66 #: inc/theme-options.php:79 msgid "Yes" msgstr "예" #: inc/theme-options.php:34 msgid "Blue (Default)" msgstr "파란색(기본)" #: inc/theme-options.php:38 msgid "Blue & Black" msgstr "파랑 및 검정" #: inc/theme-options.php:42 msgid "Green & Black" msgstr "녹색 및 검은색" #: inc/theme-options.php:46 msgid "Red & Black" msgstr "빨강 및 검정" #: inc/theme-options.php:26 msgid "Theme Options" msgstr "테마 옵션" #: image.php:19 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr " %2$s이(가) %4$s × %5$s(으)로 %7$s에 게시됨" #: image.php:102 msgid "Image navigation" msgstr "이미지 네비게이션" #: header.php:40 msgid "Skip to content" msgstr "컨텐츠로 건너뛰기" #: functions.php:478 msgid "Page %s" msgstr "페이지 %s" #: functions.php:311 msgid " Older posts" msgstr " 이전 " #: functions.php:312 msgid "Newer posts " msgstr "최근 " #: functions.php:295 msgid "%3$s" msgstr "%3$s" #: functions.php:310 #: single.php:41 msgid "Post navigation" msgstr "글 네비게이션" #: functions.php:282 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s의 모든 글 보기" #: functions.php:243 msgid "The third footer widget area." msgstr "세 번째 푸터 위젯 영역." #: functions.php:268 msgid "Posted by %3$s on %5$s in %6$s and tagged %7$s." msgstr "게시자: %3$s, 날짜: %5$s, 카테고리: %6$s, 태그: %7$s." #: functions.php:270 msgid "Posted by %3$s on %5$s in %6$s." msgstr "게시자: %3$s, 날짜: %5$s, 카테고리: %6$s." #: functions.php:233 msgid "The second footer widget area." msgstr "두 번째 푸터 위젯 영역." #: functions.php:241 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "세번째 푸터 위젯 영역" #: functions.php:223 msgid "The first footer widget area." msgstr "첫 번째 푸터 위젯 영역." #: functions.php:231 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "두번째 푸터 위젯 영역" #: functions.php:221 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "첫번째 푸터 위젯 영역" #: functions.php:211 msgid "Default Sidebar" msgstr "기본 사이드바" #: functions.php:213 msgid "The primary widget area." msgstr "기본 위젯 영역." #: functions.php:100 msgid "Primary Menu" msgstr "기본 메뉴" #: content.php:50 msgid "View all posts by %s »" msgstr "%s의 모든 글 보기 »" #: footer.php:5 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)." #: content.php:45 msgid "About %s" msgstr "%s에 관하여" #: content-gallery.php:41 #: showcase.php:85 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s 의 고유링크" #: content-gallery.php:40 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "이 갤러리는 %2$s 개의 사진을포함하고 있습니다." #: content-audio.php:37 #: content-gallery.php:55 #: content.php:36 #: image.php:110 msgid "% Comments" msgstr "댓글 %개" #: content-audio.php:37 #: content-gallery.php:55 #: content.php:36 #: image.php:110 msgid "1 Comment" msgstr "1개의 댓글" #: content-audio.php:32 #: content.php:31 msgid "#" msgstr "#" #: content-audio.php:35 #: content-gallery.php:53 #: content.php:34 #: image.php:109 #: page.php:35 msgid "Edit" msgstr "편집" #: content-audio.php:26 #: content-featured.php:25 #: content-gallery.php:47 #: content.php:25 #: image.php:96 #: page.php:31 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" #: content-audio.php:25 #: content-gallery.php:25 #: content.php:24 #: page.php:30 msgid "Continue reading " msgstr "계속 읽기 " #: comments.php:56 msgid "Comments are closed." msgstr "댓글은 닫혔습니다." #: comments.php:34 #: comments.php:46 msgid "Newer Comments →" msgstr "새로운 댓글 →" #: comments.php:33 #: comments.php:45 msgid "← Older Comments" msgstr "← 예전 댓글" #: comments.php:32 #: comments.php:44 msgid "Comment navigation" msgstr "댓글 네비게이션" #: comments.php:27 msgid "»" msgstr "»" #: comments.php:27 #: content-audio.php:37 #: content-gallery.php:55 #: content.php:36 #: image.php:110 msgid "Leave a comment" msgstr "댓글 남기기" #: comments.php:25 msgid "One response" msgid_plural "%1$s responses" msgstr[0] "1개의 응답" #: comments.php:11 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "이 글은 비밀글입니다. 댓글을 보기 위해 비밀번호를 입력하세요." #: archive.php:47 #: content-audio.php:32 #: content.php:31 #: latest-posts.php:37 #: latest-posts.php:46 #: search.php:33 msgid "Permanent Link to %s" msgstr "%s의 퍼머링크" #: archive.php:26 msgid "Archives" msgstr "글목록" #: archive.php:24 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "태그 보관물: %s" #: archive.php:22 msgid "Author Archives: %s" msgstr "글쓴이 보관물: %s" #: archive.php:20 msgid "Category Archives: %s" msgstr "카테고리 보관물: %s" #: archive.php:18 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "연간 보관물: %s" #: archive.php:16 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "월간 보관물: %s" #: archive.php:14 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "일간 보관물: %s" #: 404.php:21 #: search.php:59 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "찾고 계신 것을 찾을 수 없습니다. 검색이 도움이 될 수 있습니다." #: 404.php:11 msgid "Not found" msgstr "찾을 수 없음"