msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sequential\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:52:11+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-05 03:52:55+0000\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:184
msgid "Salmon and Grey"
msgstr "Lazac színű és szürke"
#: inc/wpcom-colors.php:192
msgid "Marine"
msgstr "Tengeri"
#: inc/wpcom-colors.php:200
msgid "Burgundy and Gold"
msgstr "bordó és arany"
#: inc/wpcom-colors.php:160
msgid "Blue and Red"
msgstr "Kék és piros"
#: inc/wpcom-colors.php:168
msgid "Green and Yellow"
msgstr "Zöld és sárga"
#: inc/wpcom-colors.php:176
msgid "Grey and Orange"
msgstr "Szürke és narancssárga"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/extras.php:137
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Bővebben: %s"
#: inc/template-tags.php:42
msgid "Newer posts"
msgstr "Újabb bejegyzések"
#: content-grid.php:16
msgid "Read more"
msgstr "Tovább"
#: content.php:25
msgid "Continue reading"
msgstr "Bővebben"
#: inc/template-tags.php:30
msgid "Older posts"
msgstr "Régebbi bejegyzések"
#: comments.php:49
msgid "Older Comments"
msgstr "Korábbi hozzászólás"
#: comments.php:50
msgid "Newer Comments"
msgstr "Újabb hozzászólás"
#: inc/customizer.php:20
msgid "Theme Options"
msgstr "Sablon beállítások"
#: archive-jetpack-testimonial.php:23
msgid "Testimonials"
msgstr "Vélemények"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/sequential/page-templates/grid-page.php
msgid "Grid Page"
msgstr "Rács oldal"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/sequential/page-templates/full-width-page.php
msgid "Full-Width Page"
msgstr "Teljes szélességű oldal"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/sequential/page-templates/front-page.php
msgid "Front Page"
msgstr "Kezdőlap"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye"
#: inc/template-tags.php:201
msgid "% Comments"
msgstr "% hozzászólás"
#: inc/template-tags.php:201
msgid "1 Comment"
msgstr "1 hozzászólás"
#: inc/template-tags.php:201
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hozzászólás"
#: inc/template-tags.php:195
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Címkék: %1$s"
#: inc/template-tags.php:189
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Kategória: %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:187
#: inc/template-tags.php:193
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:167
msgid "Featured"
msgstr "Kiemelt"
#: inc/template-tags.php:141
msgid "All %s posts"
msgstr "Minden %s bejegyzés"
#: inc/template-tags.php:79
msgid "Next Post%title"
msgstr "Következő bejegyzés %title"
#: inc/template-tags.php:72
msgid "Published In%title"
msgstr "Kategória: %title"
#: inc/template-tags.php:78
msgid "Previous Post%title"
msgstr "Előző bejegyzés %title"
#: inc/template-tags.php:68
msgid "Post navigation"
msgstr "Bejegyzések navigációja"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "Bejegyzések navigációja"
#: inc/extras.php:83
msgid "Page %s"
msgstr "%s oldal"
#: inc/customizer.php:68
msgid "Front Page: Featured Page Two"
msgstr "Kezdőlap: Kiemelt oldal 2."
#: inc/customizer.php:56
msgid "Front Page: Featured Page One"
msgstr "Kezdőlap: Kiemelt oldal 1."
#: header.php:45
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Tovább a tartalomra"
#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language,
#. * translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not translate
#. into your own language.
#: functions.php:154
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "hungarian"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:126
msgctxt "Montserrat font: on or off"
msgid "on"
msgstr "be"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:148
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:104
msgid "Footer"
msgstr "Lábrész"
#: functions.php:95
msgid "Sidebar"
msgstr "Oldalsáv"
#: functions.php:60
msgid "Footer Menu"
msgstr "Lábléc menü"
#: functions.php:59
msgid "Primary Menu"
msgstr "Elsődleges menü"
#: footer.php:32
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Sablon: %1$s Szerző: %2$s."
#: footer.php:30
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Köszönjük %s!"
#: footer.php:30
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-page.php:24
#: content-single.php:26
#: content.php:27
msgid "Pages:"
msgstr "Oldal:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Úgy tűnik, nem található az, amire gondoltunk. Talán, egy újabb keresés segíthet."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Másik kulcsszóval, kifejezéssel újra kellene kezdeni egy keresést."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? Kezdőlépések."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nincs megfelelő találat"
#: content-grid.php:19
#: content-page.php:32
#: inc/template-tags.php:175
#: page-templates/front-page.php:26
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: comments.php:60
msgid "Comments are closed."
msgstr "Hozzászólások lehetősége itt nem engedélyezett."
#: comments.php:48
msgid "Comment navigation"
msgstr "Hozzászólás navigáció"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” bejegyzéshez egy hozzászólás"
msgstr[1] "“%2$s” bejegyzéshez %1$ hozzászólás"
#: archive.php:66
msgid "Archives"
msgstr "Archívum"
#: archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "Beszélgetések"
#: archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "Audiók"
#: archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "Állapotok"
#: archive.php:54
#: inc/wpcom-colors.php:49
msgid "Links"
msgstr "Hivatkozások"
#: archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "idézetek"
#: archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "Videók"
#: archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "Képek"
#: archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "Galériák"
#: archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "Széljegyzetek"
#: archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y."
#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "Év: %s"
#: archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "Y. F"
#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "Hónap: %s"
#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "Nap: %s"
#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "Szerző: %s"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:29
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Próbáljunk betekinteni a hónap bejegyzéseibe: %1$s"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "A keresett oldal vagy bejegyzés nem található. Próbálkozzunk meg az alábbi hivatkozásokkal vagy esetleg egy kereséssel."
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hoppá! A keresett oldal nem található."