msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sequential\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-09T01:49:52+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-08 17:14:39+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: %s: Name of current post #: inc/extras.php:137 msgid "Continue reading %s" msgstr "Fortsätt läsa %s" #: inc/template-tags.php:42 msgid "Newer posts" msgstr "Nyare inlägg" #: inc/template-tags.php:40 msgid "Newer testimonials" msgstr "Nyare omdömen" #: inc/template-tags.php:30 msgid "Older posts" msgstr "Äldre inlägg" #: inc/template-tags.php:28 msgid "Older testimonials" msgstr "Äldre omdömen" #: content.php:25 msgid "Continue reading" msgstr "Fortsätt läsa" #: content-grid.php:16 msgid "Read more" msgstr "Läs mer" #: comments.php:50 msgid "Newer Comments" msgstr "Nyare kommentarer" #: comments.php:49 msgid "Older Comments" msgstr "Äldre kommentarer" #: inc/customizer.php:31 msgid "Display tagline below site title" msgstr "Visa slogan under webbplatsrubrik" #: inc/customizer.php:20 msgid "Theme Options" msgstr "Temaalternativ" #: inc/template-tags.php:76 msgid "Next Testimonial%title" msgstr "Nästa omdöme%title" #: inc/template-tags.php:75 msgid "Previous Testimonial%title" msgstr "Föregående omdöme%title" #: archive-jetpack-testimonial.php:23 msgid "Testimonials" msgstr "Omdömen" #. Description of the theme msgid "Sequential is a contemporary, clean, and multi-purpose business theme." msgstr "Sequential är ett modernt, stilrent och mångfaldigt affärstema." #. Template Name of the theme msgid "Grid Page" msgstr "Rutnätssida" #. Template Name of the theme msgid "Full-Width Page" msgstr "Sida fullbredd" #. Template Name of the theme msgid "Front Page" msgstr "Startsida" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: inc/template-tags.php:201 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: inc/template-tags.php:201 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: inc/template-tags.php:201 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: inc/template-tags.php:195 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Märkt %1$s" #: inc/template-tags.php:189 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Publicerat i %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:187 #: inc/template-tags.php:193 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:167 msgid "Featured" msgstr "Utvalda" #: inc/template-tags.php:141 msgid "All %s posts" msgstr "Alla %s inlägg" #: inc/template-tags.php:79 msgid "Next Post%title" msgstr "Nästa inlägg%title" #: inc/template-tags.php:78 msgid "Previous Post%title" msgstr "Föregående inlägg%title" #: inc/template-tags.php:72 msgid "Published In%title" msgstr "Publicerat i%title" #: inc/template-tags.php:68 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/extras.php:83 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: inc/customizer.php:80 msgid "Front Page: Show Page Titles" msgstr "Startsida: Visa sidrubriker" #: inc/customizer.php:68 msgid "Front Page: Featured Page Two" msgstr "Startsida: Utvald sida två" #: inc/customizer.php:56 msgid "Front Page: Featured Page One" msgstr "Startsida: Utvald sida ett" #: inc/customizer.php:44 msgid "Top Area Content" msgstr "Toppområdets innehåll" #: header.php:44 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Source Code Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:194 msgctxt "Source Code Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: functions.php:162 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:156 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:134 msgctxt "Montserrat font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:112 msgid "Footer" msgstr "Sidfot" #: functions.php:103 msgid "Sidebar" msgstr "Sidopanel" #: functions.php:60 msgid "Footer Menu" msgstr "Sidfotsmeny" #: functions.php:59 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:32 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:30 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:30 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "https://sv.wordpress.org/" #: content-page.php:24 #: content-single.php:26 #: content.php:27 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: content-grid.php:19 #: content-page.php:32 #: inc/template-tags.php:175 #: page-templates/front-page.php:26 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: comments.php:60 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:48 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En reaktion på ”%2$s”" msgstr[1] "%1$s reaktioner på ”%2$s”" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Chattar" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Ljud" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Statusar" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Länkar" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Citat" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Videoklipp" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Gallerier" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Notiser" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Månad: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Författare: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:29 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Prova att leta i månadsarkiven. %1$s" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova någon av länkarna nedan eller söka?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."