msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Shaan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:53:53+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-22 06:15:03+0000\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/shaan/style.css
msgid "Set the tone of your blog with a calm, blue ambiance embellished with subtle textures. Shaan presents a cool and casual atmosphere perfect for sharing your thoughts with the world."
msgstr "حال و هوای وبنوشت خود را با یک پوستهٔ آرام، دارای محیطی با زمینههای آبی و بافتهای جزئی عوض کنید. Shaan فضای دلچسب و خودمانیای دارد و برای اشتراکگذاری افکارتان با دنیا عالی است."
#: single.php:64
msgid "Post navigation"
msgstr "ناوبری نوشته"
#: single.php:55
msgid ", "
msgstr "، "
#. translators: %1$s is a comma-separated list of categories.
#: single.php:51
msgid "Posted in: %1$s"
msgstr "نوشتهشده در: %1$s"
#: single.php:51
msgid " ♦ "
msgstr " ♦ "
#. translators: Both strings end with a space.
#: single.php:55
msgid "Tagged: "
msgstr "برچسبها:"
#: sidebar.php:15
msgid "Categories"
msgstr "دستهها"
#: searchform.php:9
msgid "Type keywords and press Enter"
msgstr "کلیدواژهها را بنویسید و ورود بفشارید"
#: search.php:14
msgid "Search Results: “%1$s”"
msgstr "نتایج جستوجو: “%1$s”"
#: searchform.php:8
#: searchform.php:10
#: sidebar.php:10
msgid "Search"
msgstr "جستوجو"
#: nav-posts.php:13
msgid "Newer Posts →"
msgstr "نوشتههای تازهتر →"
#: nav-posts.php:12
msgid "← Older Posts"
msgstr "← نوشتههای پیشین"
#: nav-posts.php:11
msgid "Posts navigation"
msgstr "ناوبری نوشتهها"
#: image.php:72
msgid "Return to: %s"
msgstr "برگشتن به: %s"
#: index.php:51
#: page.php:29
#: single.php:43
msgid "Pages: "
msgstr "صفحهها:"
#: image.php:67
msgid "← Previous Image"
msgstr "← تصویر قبلی"
#: image.php:68
msgid "Next Image →"
msgstr "تصویر بعدی →"
#: image.php:49
msgid "Back to gallery"
msgstr "بازگشت به گالری"
#: image.php:66
msgid "Image navigation"
msgstr "ناوبری تصویر"
#: image.php:49
#: image.php:72
msgid "Return to %s"
msgstr "بازگشت به %s"
#: image.php:42
msgid "Link to full-size image"
msgstr "پیوند به تصویر با اندازهٔ کامل"
#. translators: We're going for something like: 300 x 400 pixels. %3$d = width.
#. %4$d = height.
#: image.php:40
msgid "%3$d × %4$d pixels"
msgstr "%3$d × %4$d پیکسیل"
#: functions.php:392
msgid "Page %s"
msgstr "صفحهٔ %s"
#: functions.php:323
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "دیدگاه شما چشم به راه بررسی است."
#: functions.php:292
msgid " …"
msgstr " …"
#: functions.php:257
msgid "The sidebar widget area."
msgstr "پهنهٔ ابزارک نوار کناری"
#: functions.php:45
msgid "Footer Navigation"
msgstr "ناوبری پسایند"
#: functions.php:255
msgid "Sidebar"
msgstr "ستون کناری"
#: functions.php:44
msgid "Header Navigation"
msgstr "ناوبری سرآیند"
#: footer.php:24
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "پوسته: %1$s کاری از %2$s."
#: comments.php:58
msgid "Comments are closed."
msgstr "دیدگاهها بسته شدهاند."
#: comments.php:46
msgid "Newer Comments →"
msgstr "دیدگاههای تازهتر →"
#: comments.php:45
msgid "← Older Comments"
msgstr "← دیدگاههای پیشین"
#: comments.php:44
msgid "Comment navigation"
msgstr "ناوبری دیدگاه"
#: comments.php:23
msgid "0 Comments"
msgstr "۰ دیدگاه"
#: comments.php:36
msgid "Trackbacks"
msgstr "دنبالکها"
#: comments.php:9
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "این نوشته با گذرواژه پاسداری شده است. برای مشاهدهٔ دیدگاهها گذرواژه را وارد کنید."
#: archive.php:73
#: image.php:88
#: index.php:67
#: search.php:52
#: single.php:76
msgid "Sorry, but you are looking for something that is not here."
msgstr "پوزش، شما به دنبال چیزی هستید که اینجا نیست."
#: archive.php:72
#: image.php:87
#: index.php:66
#: search.php:51
#: single.php:75
msgid "Not Found"
msgstr "پیدا نشد"
#: archive.php:62
#: functions.php:317
#: functions.php:339
#: image.php:52
#: image.php:78
#: index.php:56
#: single.php:57
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: archive.php:59
#: index.php:46
#: index.php:49
#: search.php:41
msgid "Continue reading →"
msgstr "به خواندن ادامه دهید →"
#: archive.php:49
#: comments.php:25
#: image.php:33
#: index.php:35
#: search.php:31
#: single.php:35
msgid "% Comments"
msgstr "% دیدگاه"
#: archive.php:48
#: comments.php:24
#: image.php:32
#: index.php:34
#: search.php:30
#: single.php:34
msgid "1 Comment"
msgstr "۱ دیدگاه"
#: archive.php:47
#: image.php:31
#: index.php:33
#: search.php:29
#: single.php:33
msgid "Leave a comment"
msgstr "بیان دیدگاه"
#: archive.php:27
msgid "Author Archive: %1$s"
msgstr "بایگانی نویسنده: %1$s"
#: archive.php:30
msgid "Archives"
msgstr "بایگانی"
#: archive.php:24
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:24
msgid "Yearly Archives: %1$s"
msgstr "بایگانیهای سالانه: %1$s"
#: archive.php:22
msgid "Monthly Archives: %1$s"
msgstr "بایگانیهای ماهانه: %1$s"
#: archive.php:22
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:20
msgid "F jS, Y"
msgstr "j F Y"
#: archive.php:16
msgid "Category Archives: %1$s"
msgstr "بایگانیهای دسته: %1$s"
#: archive.php:18
msgid "Tag Archives: %1$s"
msgstr "بایگانیهای برچسب: %1$s"
#: archive.php:20
msgid "Daily Archives: %1$s"
msgstr "بایگانیهای روزانه: %1$s"
#: 404.php:14
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Try searching."
msgstr "پوزش، اما صفحهای که درخواست کردید یافت نشد. جستجو را بیازمایید."
#: 404.php:12
msgid "404 Page Not Found"
msgstr "404 برگه پیدا نشد"