msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Shaan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:53:53+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-12 17:01:33+0000\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/shaan/style.css msgid "Set the tone of your blog with a calm, blue ambiance embellished with subtle textures. Shaan presents a cool and casual atmosphere perfect for sharing your thoughts with the world." msgstr "Donnez le ton à votre blog avec une ambiance calme et bleutée agrémentée de textures subtiles. Shaan vous propose une atmosphère cool et décontractée, idéale pour partager vos idées avec le monde entier." #: single.php:64 msgid "Post navigation" msgstr "Navigation des articles" #: single.php:55 msgid ", " msgstr ", " #. translators: Both strings end with a space. #: single.php:55 msgid "Tagged: " msgstr "Tagué:" #: single.php:51 msgid " ♦ " msgstr "♦" #. translators: %1$s is a comma-separated list of categories. #: single.php:51 msgid "Posted in: %1$s" msgstr "Publié dans: %1$s" #: sidebar.php:15 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: searchform.php:9 msgid "Type keywords and press Enter" msgstr "Tapez les tags et pressez Enter" #: searchform.php:8 #: searchform.php:10 #: sidebar.php:10 msgid "Search" msgstr "Recherche" #: search.php:14 msgid "Search Results: “%1$s”" msgstr "Résultats de la recherche : “%1$s”" #: nav-posts.php:13 msgid "Newer Posts →" msgstr "Articles Plus Récents →" #: nav-posts.php:12 msgid "← Older Posts" msgstr "← Articles Précédents" #: nav-posts.php:11 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigation des articles" #: index.php:51 #: page.php:29 #: single.php:43 msgid "Pages: " msgstr "Pages :" #: image.php:72 msgid "Return to: %s" msgstr "Retour à: %s" #: image.php:68 msgid "Next Image →" msgstr "Image Suivante →" #: image.php:67 msgid "← Previous Image" msgstr "← Image Précédente " #: image.php:66 msgid "Image navigation" msgstr "Navigation des images" #: image.php:49 msgid "Back to gallery" msgstr "Retour Galerie" #: image.php:49 #: image.php:72 msgid "Return to %s" msgstr "Revenir à %s" #: image.php:42 msgid "Link to full-size image" msgstr "Lien vers l’image originale" #. translators: We're going for something like: 300 x 400 pixels. %3$d = width. #. %4$d = height. #: image.php:40 msgid "%3$d × %4$d pixels" msgstr "%3$d × %4$d pixels" #: functions.php:392 msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: functions.php:323 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération." #: functions.php:292 msgid " …" msgstr " …" #: functions.php:257 msgid "The sidebar widget area." msgstr "La zone de sidebar." #: functions.php:255 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: functions.php:45 msgid "Footer Navigation" msgstr "Navigation du pied de page" #: functions.php:44 msgid "Header Navigation" msgstr "Navigation de l'en-tête" #: footer.php:24 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thème %1$s par %2$s." #: comments.php:58 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: comments.php:46 msgid "Newer Comments →" msgstr "Commentaires Plus Récents →" #: comments.php:45 msgid "← Older Comments" msgstr "← Commentaires Précédents" #: comments.php:44 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigation des commentaires" #: comments.php:36 msgid "Trackbacks" msgstr "Rétroliens" #: comments.php:23 msgid "0 Comments" msgstr "0 Commentaire" #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Cet article est protégé par un mot de passe. Saisissez le mot de passe pour lire les commentaires." #: archive.php:73 #: image.php:88 #: index.php:67 #: search.php:52 #: single.php:76 msgid "Sorry, but you are looking for something that is not here." msgstr "Désolé, ce que vous cherchez n'est pas ici." #: archive.php:72 #: image.php:87 #: index.php:66 #: search.php:51 #: single.php:75 msgid "Not Found" msgstr "Rien de trouvé" #: archive.php:62 #: functions.php:317 #: functions.php:339 #: image.php:52 #: image.php:78 #: index.php:56 #: single.php:57 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: archive.php:59 #: index.php:46 #: index.php:49 #: search.php:41 msgid "Continue reading " msgstr "Lire la suite " #: archive.php:49 #: comments.php:25 #: image.php:33 #: index.php:35 #: search.php:31 #: single.php:35 msgid "% Comments" msgstr "% Commentaires" #: archive.php:48 #: comments.php:24 #: image.php:32 #: index.php:34 #: search.php:30 #: single.php:34 msgid "1 Comment" msgstr "1 commentaire" #: archive.php:47 #: image.php:31 #: index.php:33 #: search.php:29 #: single.php:33 msgid "Leave a comment" msgstr "Poster un commentaire" #: archive.php:30 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: archive.php:27 msgid "Author Archive: %1$s" msgstr "Archives de l’Auteur %1$s" #: archive.php:24 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:24 msgid "Yearly Archives: %1$s" msgstr "Archives Annuelles: %1$s" #: archive.php:22 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #: archive.php:22 msgid "Monthly Archives: %1$s" msgstr "Archives Mensuelles: %1$s" #: archive.php:20 msgid "F jS, Y" msgstr "j F Y" #: archive.php:20 msgid "Daily Archives: %1$s" msgstr "Archives Journalières: %1$s" #: archive.php:18 msgid "Tag Archives: %1$s" msgstr "Archives de Tag: %1$s" #: archive.php:16 msgid "Category Archives: %1$s" msgstr "Archives de Catégorie: %1$s" #: 404.php:14 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Try searching." msgstr "Toutes nos excuses, mais la page recherchée est introuvable. Essayez d'effectuer une recherche." #: 404.php:12 msgid "404 Page Not Found" msgstr "404 Page Not Found"