msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Shaan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:53:53+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-28 18:14:04+0000\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/shaan/style.css
msgid "Set the tone of your blog with a calm, blue ambiance embellished with subtle textures. Shaan presents a cool and casual atmosphere perfect for sharing your thoughts with the world."
msgstr "Setează tonul blogului tău printr-o ambianță calmă, albastră, împodobită cu texturi subtile. Shaan oferă o atmosferă minunată și relaxantă, perfectă pentru a-ți împărtăși gândurile cu toată lumea."
#: single.php:64
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigare articole"
#: single.php:55
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: %1$s is a comma-separated list of categories.
#: single.php:51
msgid "Posted in: %1$s"
msgstr "Postat în: %1$s"
#. translators: Both strings end with a space.
#: single.php:55
msgid "Tagged: "
msgstr "Tag-uri:"
#: single.php:51
msgid " ♦ "
msgstr " ♦ "
#: sidebar.php:15
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
#: searchform.php:9
msgid "Type keywords and press Enter"
msgstr "Tastează cuvinte cheie și apasă enter"
#: searchform.php:8
#: searchform.php:10
#: sidebar.php:10
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
#: search.php:14
msgid "Search Results: “%1$s”"
msgstr "Rezultatele căutării pentru: “%1$s”"
#: nav-posts.php:13
msgid "Newer Posts →"
msgstr "Articole mai noi →"
#: nav-posts.php:12
msgid "← Older Posts"
msgstr "← Articole mai vechi"
#: nav-posts.php:11
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigare în articole"
#: index.php:51
#: page.php:29
#: single.php:43
msgid "Pages: "
msgstr "Pagini:"
#: image.php:72
msgid "Return to: %s"
msgstr "Înapoi la: %s"
#: image.php:68
msgid "Next Image →"
msgstr "Imaginea următoare →"
#: image.php:67
msgid "← Previous Image"
msgstr "← Imaginea anterioară"
#: image.php:49
msgid "Back to gallery"
msgstr "Înapoi la galerie"
#: image.php:66
msgid "Image navigation"
msgstr "Navigare în imagine"
#: image.php:49
#: image.php:72
msgid "Return to %s"
msgstr "Înapoi la %s"
#: image.php:42
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Legătură către imagine de dimensiune completă"
#. translators: We're going for something like: 300 x 400 pixels. %3$d = width.
#. %4$d = height.
#: image.php:40
msgid "%3$d × %4$d pixels"
msgstr "%3$d × %4$d pixeli"
#: functions.php:392
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"
#: functions.php:323
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Comentariul tău e în așteptare."
#: functions.php:292
msgid " …"
msgstr " …"
#: functions.php:257
msgid "The sidebar widget area."
msgstr "Zona asamblabilă din bara laterală."
#: functions.php:255
msgid "Sidebar"
msgstr "Bară laterală"
#: functions.php:45
msgid "Footer Navigation"
msgstr "Navigare subsol"
#: functions.php:44
msgid "Header Navigation"
msgstr "Navigare în antet"
#: footer.php:24
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s de %2$s."
#: comments.php:58
msgid "Comments are closed."
msgstr "Comentariile nu sunt permise."
#: comments.php:46
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Comentarii mai noi →"
#: comments.php:45
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Comentarii mai vechi"
#: comments.php:44
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigare în comentarii"
#: comments.php:23
msgid "0 Comments"
msgstr "Niciun comentariu"
#: comments.php:36
msgid "Trackbacks"
msgstr "Trackback-uri"
#: comments.php:9
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Acest post este protejat cu o parolă. Introdu parola pentru a vedea comentariile."
#: archive.php:73
#: image.php:88
#: index.php:67
#: search.php:52
#: single.php:76
msgid "Sorry, but you are looking for something that is not here."
msgstr "Regret, dar cauți ceva care nu este aici."
#: archive.php:72
#: image.php:87
#: index.php:66
#: search.php:51
#: single.php:75
msgid "Not Found"
msgstr "Nu a fost găsit"
#: archive.php:62
#: functions.php:317
#: functions.php:339
#: image.php:52
#: image.php:78
#: index.php:56
#: single.php:57
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
#: archive.php:59
#: index.php:46
#: index.php:49
#: search.php:41
msgid "Continue reading →"
msgstr "Continuă lectura →"
#: archive.php:49
#: comments.php:25
#: image.php:33
#: index.php:35
#: search.php:31
#: single.php:35
msgid "% Comments"
msgstr "% comentarii"
#: archive.php:48
#: comments.php:24
#: image.php:32
#: index.php:34
#: search.php:30
#: single.php:34
msgid "1 Comment"
msgstr "Un comentariu"
#: archive.php:47
#: image.php:31
#: index.php:33
#: search.php:29
#: single.php:33
msgid "Leave a comment"
msgstr "Scrie un comentariu"
#: archive.php:30
msgid "Archives"
msgstr "Arhive"
#: archive.php:27
msgid "Author Archive: %1$s"
msgstr "Arhive autor: %1$s"
#: archive.php:24
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:24
msgid "Yearly Archives: %1$s"
msgstr "Arhive anuale: %1$s"
#: archive.php:22
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:22
msgid "Monthly Archives: %1$s"
msgstr "Arhive lunare: %1$s"
#: archive.php:20
msgid "F jS, Y"
msgstr "j F Y"
#: archive.php:20
msgid "Daily Archives: %1$s"
msgstr "Arhive zilnice: %1$s"
#: archive.php:18
msgid "Tag Archives: %1$s"
msgstr "Arhive etichetă: %1$s"
#: archive.php:16
msgid "Category Archives: %1$s"
msgstr "Arhive categorie: %1$s"
#: 404.php:14
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Try searching."
msgstr "Scuze, dar pagina pe care ai cerut-o nu a putut fi găsită. Încearcă o căutare."
#: 404.php:12
msgid "404 Page Not Found"
msgstr "404 pagină negăsită"