msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sidekick\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19T01:45:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 17:29:02+0000\n"
"Language: cv_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:138
msgid "Grey"
msgstr "Сăрă"
#: functions.php:128
msgid "White"
msgstr "Шурă"
#: functions.php:133
msgid "Blue"
msgstr "Кăвак"
#: functions.php:118
msgid "Black"
msgstr "Хура"
#: functions.php:123
msgid "Red"
msgstr "Хĕрлĕ"
#: functions.php:106
msgid "XL"
msgstr "XL"
#: functions.php:99
msgid "Large"
msgstr "Пысăк"
#: functions.php:105
msgid "Huge"
msgstr "Капмар"
#: functions.php:100
msgid "L"
msgstr "L"
#: functions.php:93
msgid "Normal"
msgstr "Йĕркеллĕ"
#: functions.php:94
msgid "M"
msgstr "Т"
#: functions.php:88
msgid "S"
msgstr "В"
#: functions.php:81
msgid "Tiny"
msgstr "Вĕтĕ"
#: functions.php:87
msgid "Small"
msgstr "Пĕчĕк"
#. Author URI of the theme
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#: header.php:45
msgid "Skip to content"
msgstr "Тÿрех контент патне сиксе каç"
#: header.php:44
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Стиль: %1$s by %2$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s пулăшнипе ĕçлет"
#: footer.php:17
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Харпăр хăйĕн семантикăлла издательство платформи"
#: content.php:71
msgid "% Comments"
msgstr "% Комментари"
#: content.php:71
msgid "1 Comment"
msgstr "Комментари"
#: content.php:71
msgid "Leave a comment"
msgstr "Шухăш çырас"
#: content.php:53
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "%1$s публикацийĕ"
#: content.php:40
msgid "Continue reading →"
msgstr "Малалла вулас →"
#: content-single.php:57
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Ку запись %1$s публикациленнĕ. Яланхи каççине закладкăлас."
#: content-single.php:55
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Ку запись %1$s публикациленнĕ те %2$s-пе тегланă. Яланхи каççине закладкăлас."
#: content-single.php:49
msgid "Bookmark the permalink."
msgstr "Яланхи каççинезакладкăлас."
#: content-single.php:47
msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Ку запись %2$s-пе тегланнă. закладкăлас."
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:39
#: content-single.php:42
#: content.php:49
#: content.php:59
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-page.php:34
#: content-single.php:76
#: content.php:74
msgid "Edit"
msgstr "Тÿрлетес"
#: content-page.php:31
#: content-single.php:33
#: content.php:41
msgid "Pages:"
msgstr "Страницăсем:"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ак тата! Ку страница тупăнмарĕ."