msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sidekick\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:56:34+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-11 01:20:56+0000\n"
"Language: cy_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:138
msgid "Grey"
msgstr "Llwyd"
#: functions.php:128
msgid "White"
msgstr "Gwyn"
#: functions.php:133
msgid "Blue"
msgstr "Glas"
#: functions.php:106
msgid "XL"
msgstr "Mawr Ianw"
#: functions.php:118
msgid "Black"
msgstr "Du"
#: functions.php:123
msgid "Red"
msgstr "Coch"
#: functions.php:99
msgid "Large"
msgstr "Mawr"
#: functions.php:100
msgid "L"
msgstr "M"
#: functions.php:105
msgid "Huge"
msgstr "Anferth"
#: functions.php:88
msgid "S"
msgstr "E"
#: functions.php:93
msgid "Normal"
msgstr "Arferol"
#: functions.php:94
msgid "M"
msgstr "A"
#: functions.php:81
msgid "Tiny"
msgstr "Bach Iawn"
#: functions.php:87
msgid "Small"
msgstr "Bach"
#. Author URI of the theme
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#: header.php:45
msgid "Skip to content"
msgstr "Neidio i'r cynnwys"
#: header.php:44
msgid "Menu"
msgstr "Dewislen"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thema: %1$s gan %2$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Yn falch o gael ei bweru gan %s"
#: footer.php:17
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Platfform Cyhoeddi Personol Semantig"
#: content.php:71
msgid "% Comments"
msgstr "% Sylw"
#: content.php:71
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Sylw"
#: content.php:71
msgid "Leave a comment"
msgstr "Rhowch sylw"
#: content.php:64
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Tagiwyd %1$s"
#: content.php:53
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Cofnodwyd yn %1$s"
#: content.php:40
msgid "Continue reading →"
msgstr "Parhau i ddarllen →"
#: content-single.php:57
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Cafodd y cofnod ei gyhoeddi yn %1$s. Gosod Nod Tudalen i'r ddolen barhaol."
#: content-single.php:55
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Cafod y cofnod ei gyhoeddi yn %1$s a'i dagio yn %2$s. Gosod Nod Tudalen i'r ddolen barhaol."
#: content-single.php:49
msgid "Bookmark the permalink."
msgstr "Gosod Nod Tudalen i'r ddolen barhaol."
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:39
#: content-single.php:42
#: content.php:49
#: content.php:59
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-page.php:34
#: content-single.php:76
#: content.php:74
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
#: content-page.php:31
#: content-single.php:33
#: content.php:41
msgid "Pages:"
msgstr "Tudalennau:"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Wps! Does dim modd canfod y dudalen honno."