msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sidekick\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:56:34+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-11 01:20:56+0000\n" "Language: cy_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:138 msgid "Grey" msgstr "Llwyd" #: functions.php:128 msgid "White" msgstr "Gwyn" #: functions.php:133 msgid "Blue" msgstr "Glas" #: functions.php:106 msgid "XL" msgstr "Mawr Ianw" #: functions.php:118 msgid "Black" msgstr "Du" #: functions.php:123 msgid "Red" msgstr "Coch" #: functions.php:99 msgid "Large" msgstr "Mawr" #: functions.php:100 msgid "L" msgstr "M" #: functions.php:105 msgid "Huge" msgstr "Anferth" #: functions.php:88 msgid "S" msgstr "E" #: functions.php:93 msgid "Normal" msgstr "Arferol" #: functions.php:94 msgid "M" msgstr "A" #: functions.php:81 msgid "Tiny" msgstr "Bach Iawn" #: functions.php:87 msgid "Small" msgstr "Bach" #. Author URI of the theme msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #: header.php:45 msgid "Skip to content" msgstr "Neidio i'r cynnwys" #: header.php:44 msgid "Menu" msgstr "Dewislen" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s gan %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Yn falch o gael ei bweru gan %s" #: footer.php:17 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Platfform Cyhoeddi Personol Semantig" #: content.php:71 msgid "% Comments" msgstr "% Sylw" #: content.php:71 msgid "1 Comment" msgstr "1 Sylw" #: content.php:71 msgid "Leave a comment" msgstr "Rhowch sylw" #: content.php:64 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Tagiwyd %1$s" #: content.php:53 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Cofnodwyd yn %1$s" #: content.php:40 msgid "Continue reading " msgstr "Parhau i ddarllen " #: content-single.php:57 msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "Cafodd y cofnod ei gyhoeddi yn %1$s. Gosod Nod Tudalen i'r ddolen barhaol." #: content-single.php:55 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Cafod y cofnod ei gyhoeddi yn %1$s a'i dagio yn %2$s. Gosod Nod Tudalen i'r ddolen barhaol." #: content-single.php:49 msgid "Bookmark the permalink." msgstr "Gosod Nod Tudalen i'r ddolen barhaol." #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:39 #: content-single.php:42 #: content.php:49 #: content.php:59 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:34 #: content-single.php:76 #: content.php:74 msgid "Edit" msgstr "Golygu" #: content-page.php:31 #: content-single.php:33 #: content.php:41 msgid "Pages:" msgstr "Tudalennau:" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Wps! Does dim modd canfod y dudalen honno."