msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sidekick\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01T01:46:36+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-31 21:51:12+0000\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/sidekick/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#: header.php:45
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa yfir í efni"
#: header.php:44
msgid "Menu"
msgstr "Valmynd"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Þema: %1$s eftir %2$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drifið áfram af %s"
#: footer.php:17
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Merkingarfræðilegt útgáfukerfi"
#: content.php:71
msgid "% Comments"
msgstr "% Ummæli"
#: content.php:71
msgid "1 Comment"
msgstr "1 athugasemd"
#: content.php:71
msgid "Leave a comment"
msgstr "Skrá ummæli"
#: content.php:64
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Merkt %1$s"
#: content.php:53
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Birt í %1$s"
#: content.php:40
msgid "Continue reading →"
msgstr "Lesa meira →"
#: content-single.php:57
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Þessi færsla var birt þann %1$s. Bókamerkið varanlega slóð."
#: content-single.php:55
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Þessi færsla var birt þann %1$s og merkt %2$s. Bókamerkið varanlega slóð."
#: content-single.php:49
msgid "Bookmark the permalink."
msgstr "Vista bókamerki fyrir varanlega slóð."
#: content-single.php:47
msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Þessi færsla var merkt %2$s. Settu bókamerki á vefslóðina."
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:39
#: content-single.php:42
#: content.php:49
#: content.php:59
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-page.php:34
#: content-single.php:76
#: content.php:74
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
#: content-page.php:31
#: content-single.php:33
#: content.php:41
msgid "Pages:"
msgstr "Síður:"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try searching?"
msgstr "Svo virðist sem ekkert hafi fundist á þessari staðsetningu. Viltu kannski reyna að leita?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Úbbs! Þessi síða fannst ekki."