msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sidekick\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-01T01:46:36+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-31 21:51:12+0000\n" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/sidekick/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #: header.php:45 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa yfir í efni" #: header.php:44 msgid "Menu" msgstr "Valmynd" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Þema: %1$s eftir %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drifið áfram af %s" #: footer.php:17 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Merkingarfræðilegt útgáfukerfi" #: content.php:71 msgid "% Comments" msgstr "% Ummæli" #: content.php:71 msgid "1 Comment" msgstr "1 athugasemd" #: content.php:71 msgid "Leave a comment" msgstr "Skrá ummæli" #: content.php:64 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Merkt %1$s" #: content.php:53 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Birt í %1$s" #: content.php:40 msgid "Continue reading " msgstr "Lesa meira " #: content-single.php:57 msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "Þessi færsla var birt þann %1$s. Bókamerkið varanlega slóð." #: content-single.php:55 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Þessi færsla var birt þann %1$s og merkt %2$s. Bókamerkið varanlega slóð." #: content-single.php:49 msgid "Bookmark the permalink." msgstr "Vista bókamerki fyrir varanlega slóð." #: content-single.php:47 msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Þessi færsla var merkt %2$s. Settu bókamerki á vefslóðina." #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:39 #: content-single.php:42 #: content.php:49 #: content.php:59 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:34 #: content-single.php:76 #: content.php:74 msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: content-page.php:31 #: content-single.php:33 #: content.php:41 msgid "Pages:" msgstr "Síður:" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try searching?" msgstr "Svo virðist sem ekkert hafi fundist á þessari staðsetningu. Viltu kannski reyna að leita?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Úbbs! Þessi síða fannst ekki."