msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sidekick\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-04T01:47:34+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-11 01:20:56+0000\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:138 msgid "Grey" msgstr "Pilka" #: functions.php:128 msgid "White" msgstr "Balta" #: functions.php:133 msgid "Blue" msgstr "Mėlyna" #: functions.php:106 msgid "XL" msgstr "XL" #: functions.php:118 msgid "Black" msgstr "Juoda" #: functions.php:123 msgid "Red" msgstr "Raudona" #: functions.php:99 msgid "Large" msgstr "Didelis" #: functions.php:100 msgid "L" msgstr "L" #: functions.php:105 msgid "Huge" msgstr "Labai didelis" #: functions.php:88 msgid "S" msgstr "S" #: functions.php:93 msgid "Normal" msgstr "Normalus" #: functions.php:94 msgid "M" msgstr "M" #: functions.php:87 msgid "Small" msgstr "Mažas" #: inc/wpcom-colors.php:32 msgid "Links & Accents" msgstr "Nuorodos ir spalvos" #: inc/wpcom-colors.php:51 msgid "Headings & Accents" msgstr "Antraštės ir spalvos" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/sidekick/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/sidekick/style.css msgid "The single-column, widget-free child theme of Superhero." msgstr "Vieno stulpelio, be valdiklių, temos Superhero potemė." #: header.php:45 msgid "Skip to content" msgstr "Praleisti ir eiti į turinį" #: header.php:44 msgid "Menu" msgstr "Meniu" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s | Sukūrė: %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Sistema: %s" #: footer.php:17 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Semantinė asmeninio turinio platforma" #: content.php:71 msgid "% Comments" msgstr "Komentarų: %" #: content.php:71 msgid "1 Comment" msgstr "Komentarų: 1" #: content.php:71 msgid "Leave a comment" msgstr "Parašykite komentarą" #: content.php:64 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Pažymėta %1$s" #: content.php:53 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Paskelbta %1$s" #: content.php:40 msgid "Continue reading " msgstr "Skaityti toliau " #: content-single.php:57 msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "Šis įrašas paskelbtas kategorijoje %1$s. Išsaugokite jo nuorodą." #: content-single.php:55 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Šis įrašas paskelbtas kategorijoje %1$s ir priskirtas tokioms žymoms: %2$s. Išsaugokite jo nuorodą." #: content-single.php:49 msgid "Bookmark the permalink." msgstr "Išsaugokite nuorodą." #: content-single.php:47 msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Šis įrašas priskirtas tokioms žymoms: %2$s. Išsaugokite jo nuorodą." #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:39 #: content-single.php:42 #: content.php:49 #: content.php:59 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:34 #: content-single.php:76 #: content.php:74 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" #: content-page.php:31 #: content-single.php:33 #: content.php:41 msgid "Pages:" msgstr "Puslapiai:" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try searching?" msgstr "Nieko nerasta. Išbandykite paiešką." #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Deja, toks puslapis nerastas. "