msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sidekick\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:55:43+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-04 20:10:41+0000\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:138 msgid "Grey" msgstr "Cinza" #: functions.php:133 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: functions.php:128 msgid "White" msgstr "Branco" #: functions.php:123 msgid "Red" msgstr "Vermelho" #: functions.php:118 msgid "Black" msgstr "Preto" #: functions.php:106 msgid "XL" msgstr "GG" #: functions.php:105 msgid "Huge" msgstr "Enorme" #: functions.php:100 msgid "L" msgstr "G" #: functions.php:99 msgid "Large" msgstr "Grande" #: functions.php:94 msgid "M" msgstr "M" #: functions.php:93 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: functions.php:88 msgid "S" msgstr "P" #: functions.php:87 msgid "Small" msgstr "Pequeno" #: functions.php:82 msgid "XS" msgstr "XS" #: functions.php:81 msgid "Tiny" msgstr "Minúsculo" #. Author URI of the theme msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Description of the theme msgid "The single-column, widget-free child theme of Superhero." msgstr "Um parente do tema Superhero: Coluna única e sem widgets." #: header.php:45 msgid "Skip to content" msgstr "Pular para o conteúdo" #: header.php:44 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s por %2$s. " #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Orgulhosamente mantido com %s" #: footer.php:17 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Plataforma de publicação pessoal semântica" #: content.php:71 msgid "% Comments" msgstr "% Comentários" #: content.php:71 msgid "1 Comment" msgstr "1 comentário" #: content.php:71 msgid "Leave a comment" msgstr "Deixe um comentário" #: content.php:64 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Marcado %1$s" #: content.php:53 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Postado em %1$s" #: content.php:40 msgid "Continue reading " msgstr "Continuar lendo " #: content-single.php:57 msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "Esse post foi publicado em %1$s. Bookmark o link permanente." #: content-single.php:55 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Esse post foi publicado em %1$s e marcado %2$s. Guardar link permanente." #: content-single.php:49 msgid "Bookmark the permalink." msgstr "Marcar como favorito o link permanente. " #: content-single.php:47 msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Esta publicação foi marcada %2$s. Marcar como favorito o link permanente." #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:39 #: content-single.php:42 #: content.php:49 #: content.php:59 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:34 #: content-single.php:76 #: content.php:74 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: content-page.php:31 #: content-single.php:33 #: content.php:41 msgid "Pages:" msgstr "Páginas" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try searching?" msgstr "Parece que nada foi encontrado neste local. Quem sabem pesquisando?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Opa! Esta página não pode ser encontrada."