msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Silesia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:57:49+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:58:28+0000\n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:24 msgid "Text" msgstr "텍스트" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/silesia/full-width.php msgid "Full-width Page Template, No Sidebar" msgstr "전체 폭 페이지 템플릿, 사이드바 없음" #: social-icons.php:12 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: social-icons.php:11 msgid "Twitter" msgstr "트위터" #: searchform.php:11 msgid "Search …" msgstr "검색 …" #: searchform.php:10 #: searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "검색" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "검색 결과: %s" #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "찾고 계신 것을 찾을 수 없습니다. 검색이 도움이 될 수 있습니다." #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "죄송합니다. 검색어와 일치하는 결과가 없습니다. 다른 키워드로 다시 시도해보세요." #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "첫 번째 글을 게시할 준비가 되셨나요? 여기서 시작하세요." #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "찾지 못함" #: inc/template-tags.php:131 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s의 모든 글 보기" #: inc/template-tags.php:100 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "입력한 댓글이 검토를 기다리고 있습니다." #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:95 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" #: inc/template-tags.php:88 msgid "%s says:" msgstr "%s의 댓글:" #: inc/template-tags.php:78 msgid "Pingback:" msgstr "핑백:" #: inc/template-tags.php:53 msgid "Newer posts " msgstr "최신 글 " #: inc/template-tags.php:49 msgid " Older posts" msgstr " 예전 글" #: inc/template-tags.php:44 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:43 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:39 msgid "Post navigation" msgstr "글 네비게이션" #: inc/customizer.php:40 msgid "Twitter URL" msgstr "Twitter URL" #: inc/extras.php:75 msgid "Page %s" msgstr "페이지 %s" #: inc/customizer.php:30 msgid "Facebook URL" msgstr "Facebook URL" #: image.php:56 msgid "Next →" msgstr "다음 →" #: image.php:55 msgid "← Previous" msgstr "← 이전" #: image.php:28 msgid "Link to full-size image" msgstr "전체크기 이미지 링크" #: image.php:24 msgid "Full size" msgstr "전체 크기" #: header.php:41 msgid "Skip to content" msgstr "컨텐츠로 건너뛰기" #: header.php:40 msgid "Menu" msgstr "메뉴" #: functions.php:104 msgid "Close sidebar" msgstr "사이드바 닫기" #: functions.php:76 msgid "Sidebar" msgstr "사이드바" #: functions.php:56 msgid "Primary Menu" msgstr "기본 메뉴" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: footer.php:17 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "의미론적 개인 출판 플랫폼" #: content-single.php:43 #: inc/template-tags.php:202 msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "이 글은 %1$s 카테고리에 분류되었습니다. 고유주소 북마크." #: content-single.php:41 #: inc/template-tags.php:200 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "이 글은 %1$s 카테고리에 분류되었고 %2$s 태그가 있습니다. 고유주소 북마크." #: content-single.php:35 #: inc/template-tags.php:194 msgid "Bookmark the permalink." msgstr "고유주소를 북마크하세요." #: content-single.php:33 #: inc/template-tags.php:192 msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "이 엔트리는 %2$s 태그가 지정되었습니다. 퍼머링크를 북마크하세요." #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:25 #: content-single.php:28 #: inc/template-tags.php:184 #: inc/template-tags.php:187 msgid ", " msgstr ", " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-image.php:20 #: content-video.php:20 #: content.php:27 msgid "Tagged %1$s" msgstr "%1$s 태그 지정" #: content-aside.php:23 #: content-image.php:37 #: content-link.php:23 #: content-page.php:17 #: content-quote.php:23 #: content-single.php:19 #: content-video.php:37 #: content.php:50 #: image.php:103 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" #: content-aside.php:22 #: content-image.php:36 #: content-link.php:22 #: content-quote.php:22 #: content-video.php:36 #: content.php:49 msgid "Continue reading " msgstr "계속 읽기 " #: content-aside.php:18 #: content-image.php:28 #: content-link.php:18 #: content-page.php:21 #: content-quote.php:18 #: content-single.php:62 #: content-video.php:28 #: content.php:36 #: image.php:38 #: inc/template-tags.php:78 #: inc/template-tags.php:97 msgid "Edit" msgstr "편집" #: content-aside.php:15 #: content-image.php:25 #: content-link.php:15 #: content-quote.php:15 #: content-video.php:25 #: content.php:33 #: image.php:35 msgid "Comments" msgstr "댓글" #: comments.php:59 msgid "Comments are closed." msgstr "댓글은 닫혔습니다." #: comments.php:49 msgid "Newer Comments →" msgstr "새로운 댓글 →" #: comments.php:48 msgid "← Older Comments" msgstr "← 예전 댓글" #: comments.php:47 msgid "Comment navigation" msgstr "댓글 네비게이션" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s”에 대한 %1$s개의 생각" #: archive.php:49 msgid "Archives" msgstr "글목록" #: archive.php:46 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "연간 보관물: %s" #: archive.php:43 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "월간 보관물: %s" #: archive.php:40 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "일간 보관물: %s" #: archive.php:32 msgid "Author Archives: %s" msgstr "글쓴이 보관물: %s" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "태그 보관물: %s" #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "카테고리 보관물: %s" #: 404.php:26 msgid "Most Used Categories" msgstr "가장 많이 사용된 카테고리" #: 404.php:15 msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?" msgstr "이건 다소 당황스럽네요, 그렇지 않나요?" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "이 위치에서 아무 것도 찾을 수 없는 것 같습니다. 아래의 링크 중 하나로 시도하거나 검색을 해보시는 것은 어떠세요?"