msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Silesia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16T02:47:45+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-13 16:17:33+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the theme msgid "Full-width Page Template, No Sidebar" msgstr "Fullbred sidmall, ingen sidopanel" #. Description of the theme msgid "A clean and elegant blogging theme with an expanding left sidebar and great Post Format support" msgstr "Ett stilrent och elegant bloggtema med en expanderande sidopanel till vänster och bra stöd för inläggsformat" #: social-icons.php:12 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: social-icons.php:11 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: searchform.php:11 msgid "Search …" msgstr "Sök …" #: searchform.php:10 #: searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "Sök" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar inte som om vi kan hitta det du letar efter. Kanske kan en sökning hjälpa." #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här." #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: inc/template-tags.php:131 msgid "View all posts by %s" msgstr "Visa alla inlägg av %s" #: inc/template-tags.php:125 msgid "Posted on by %7$s" msgstr "Publicerat den av %7$s" #: inc/template-tags.php:100 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:95 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: inc/template-tags.php:88 msgid "%s says:" msgstr "%s skriver:" #: inc/template-tags.php:78 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/template-tags.php:53 msgid "Newer posts " msgstr "Nyare inlägg " #: inc/template-tags.php:49 msgid " Older posts" msgstr " Äldre inlägg" #: inc/template-tags.php:44 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:43 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:39 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/extras.php:75 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: inc/customizer.php:40 msgid "Twitter URL" msgstr "Twitter URL" #: inc/customizer.php:30 msgid "Facebook URL" msgstr "Facebook-URL" #: inc/customizer.php:21 msgid "Header Social Icons" msgstr "Sociala ikoner i sidhuvud" #: image.php:59 msgid "Next →" msgstr "Nästa →" #: image.php:58 msgid "← Previous" msgstr "← Föregående" #: image.php:48 msgid "Published in %2$s" msgstr "Publicerat i %2$s" #: image.php:28 msgid "Link to full-size image" msgstr "Länk till bild i fullstorlek" #: image.php:24 msgid "Full size" msgstr "Full storlek" #: header.php:41 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #: header.php:40 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: functions.php:104 msgid "Close sidebar" msgstr "Stäng sidopanel" #: functions.php:103 #: sidebar-slide-out.php:25 msgid "Open sidebar" msgstr "Öppna sidopanel" #: functions.php:85 msgid "Sliding Sidebar (Left)" msgstr "Glidande sidopanel (vänster)" #: functions.php:76 msgid "Sidebar" msgstr "Sidopanel" #: functions.php:56 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:17 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "En semantisk plattform för personlig publicering" #: content-single.php:43 #: inc/template-tags.php:202 msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "Det här inlägget postades i %1$s. Bokmärk permalänken. " #: content-single.php:41 #: inc/template-tags.php:200 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Det här inlägget postades i %1$s och har märkts med etiketterna %2$s. Bokmärk permalänken." #: content-single.php:35 #: inc/template-tags.php:194 msgid "Bookmark the permalink." msgstr "Bokmärk permalänk." #: content-single.php:33 #: inc/template-tags.php:192 msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Detta inlägg var märkt %2$s. Bokmärk permalänken." #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:25 #: content-single.php:28 #: inc/template-tags.php:184 #: inc/template-tags.php:187 msgid ", " msgstr ", " #: content-image.php:20 #: content-video.php:20 #: content.php:27 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Märkt %1$s" #: content-aside.php:23 #: content-image.php:37 #: content-link.php:23 #: content-page.php:17 #: content-quote.php:23 #: content-single.php:19 #: content-video.php:37 #: content.php:50 #: image.php:110 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: content-aside.php:22 #: content-image.php:36 #: content-link.php:22 #: content-quote.php:22 #: content-video.php:36 #: content.php:49 msgid "Continue reading " msgstr "Fortsätt läsa " #: content-aside.php:18 #: content-image.php:28 #: content-link.php:18 #: content-page.php:21 #: content-quote.php:18 #: content-single.php:62 #: content-video.php:28 #: content.php:36 #: image.php:38 #: inc/template-tags.php:78 #: inc/template-tags.php:97 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: content-aside.php:15 #: content-image.php:25 #: content-link.php:15 #: content-quote.php:15 #: content-video.php:25 #: content.php:33 #: image.php:35 msgid "Comments" msgstr "kommentarer" #: content-aside.php:10 #: content-image.php:10 #: content-link.php:10 #: content-quote.php:10 #: content-video.php:10 #: content.php:14 msgid "View all %s posts" msgstr "Visa alla %s inlägg" #: comments.php:59 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:49 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarer →" #: comments.php:48 msgid "← Older Comments" msgstr "← Äldre kommentarer" #: comments.php:47 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En reaktion på ”%2$s”" msgstr[1] "%1$s reaktioner på ”%2$s”" #: archive.php:49 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: archive.php:46 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Årsarkiv: %s" #: archive.php:43 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Månadsarkiv: %s" #: archive.php:40 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dagsarkiv: %s" #: archive.php:32 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Författararkiv: %s" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Etikettarkiv: %s" #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategoriarkiv: %s" #: 404.php:28 msgctxt "%1$s: smilie" msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Testa att kolla igenom månadsarkiven. %1$s" #: 404.php:26 msgid "Most Used Categories" msgstr "Mest använda kategorier" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det verkar som att det inte finns någonting här. Du kan testa en av länkarna nedan eller att göra en sökning." #: 404.php:15 msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?" msgstr "Det här var ju lite pinsamt, inte sant?"