msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Skeptical\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:49:12+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 09:00:47+0000\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:33 msgid "Menu Hover" msgstr "Menü-Hover" #: inc/wpcom-colors.php:24 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: single.php:17 msgid "Next post »" msgstr "Nächster Beitrag »" #: single.php:16 msgid "« Previous post" msgstr "« Vorheriger Beitrag" #: sidebar.php:26 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: sidebar.php:19 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: sidebar.php:12 msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: index.php:36 msgid "Search results for %s" msgstr "Suchergebnisse für %s" #: index.php:51 msgid "The page you trying to reach does not exist, or has been moved. Please use the menus or the search box to find what you are looking for." msgstr "Die Seite, die Du versuchst zu erreichen ist nicht vorhanden oder wurde verschoben. Bitte benutze das Menü oder das Suchfeld, um zu finden, was Du suchst." #: index.php:20 msgid "RSS for this section" msgstr "RSS für diesen Bereich" #: index.php:26 #: index.php:28 #: index.php:30 msgid "Archive | %s" msgstr "Archiv | %s" #: index.php:32 msgid "Archive by Author | %s" msgstr "Archiv nach Autor | %s" #: index.php:34 msgid "Tag Archive | %s" msgstr "Tag-Archiv | %s" #: index.php:14 msgid "Archive" msgstr "Archiv" #: inc/theme-options.php:132 msgid "Save Options" msgstr "Einstellungen speichern" #: inc/theme-options.php:108 #: inc/theme-options.php:110 msgid "Show RSS Link in Header" msgstr "Zeige RSS-Link in Header" #: inc/theme-options.php:84 #: inc/theme-options.php:86 msgid "Color Scheme" msgstr "Farbschema" #: inc/theme-options.php:75 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s Theme-Optionen" #: inc/theme-options.php:62 msgid "No" msgstr "Nein" #: inc/theme-options.php:58 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: inc/theme-options.php:46 msgid "Red" msgstr "Rot" #: inc/theme-options.php:42 msgid "Green" msgstr "Grün" #: inc/theme-options.php:38 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: inc/theme-options.php:34 msgid "Gray" msgstr "Grau" #: inc/theme-options.php:26 msgid "Theme Options" msgstr "Theme-Optionen" #: image.php:48 msgid "Next »" msgstr "weiter »" #: image.php:22 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Veröffentlicht am %2$s mit %4$s × %5$s in %7$s" #: image.php:47 msgid "« Previous" msgstr "« zurück" #: header.php:48 msgid "Subscribe to RSS" msgstr "RSS abonnieren" #: functions.php:336 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: functions.php:300 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar muss noch freigeschaltet werden." #: functions.php:285 msgid "%s says :" msgstr "%s sagt :" #: functions.php:291 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s" #: functions.php:232 msgid "View all posts by %s »" msgstr "Zeige alle Beiträge von %s »" #: functions.php:228 msgid "About %s" msgstr "Über %s" #: functions.php:195 msgid "Newer Posts »" msgstr "Neuere Beiträge »" #: functions.php:194 msgid "« Older Posts" msgstr "« Ältere Einträge" #: functions.php:184 #: functions.php:295 #: image.php:87 #: page.php:19 #: template-fullwidth.php:22 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: functions.php:181 #: image.php:41 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: functions.php:181 #: image.php:41 msgid "1 Comment" msgstr "Ein Kommentar" #: functions.php:181 #: image.php:41 msgid "Leave a comment" msgstr "Hinterlasse einen Kommentar" #: functions.php:177 msgid "in %s" msgstr "in %s" #: functions.php:177 msgid ", " msgstr ", " #: functions.php:169 msgid "by %3$s" msgstr "von %3$s" #: functions.php:171 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zeige alle Beiträge von %s" #: functions.php:159 msgid "Featured" msgstr "Hervorgehoben" #: functions.php:127 msgid "The fourth footer widget area." msgstr "Der vierte Footer-Widget-Bereich." #: functions.php:117 msgid "The third footer widget area." msgstr "Der dritte Footer-Widget-Bereich." #: functions.php:125 msgid "Fourth Footer Widget Area" msgstr "Vierter Footer-Widget-Bereich" #: functions.php:107 msgid "The second footer widget area." msgstr "Der zweite Footer-Widget-Bereich." #: functions.php:115 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "Dritter Footer-Widget-Bereich" #: functions.php:97 msgid "The first footer widget area." msgstr "Der erste Footer-Widget-Bereich." #: functions.php:105 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "Zweiter Footer-Widget-Bereich" #: functions.php:95 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "Erster Footer-Widgetbereich" #: functions.php:86 msgid "Sidebar Widget Area" msgstr "Seitenleisten-Widget-Bereich" #: functions.php:24 msgid "Primary Navigation" msgstr "Primäre Navigation" #: footer.php:45 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s von %2$s." #: footer.php:27 msgid "Continue Reading" msgstr "weiterlesen" #: footer.php:22 msgid "Featured Posts" msgstr "Empfohlene Beiträge" #: content-gallery.php:63 #: footer.php:27 #: functions.php:155 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink zu %s" #: content-gallery.php:63 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Diese Galerie enthält %2$s Foto." msgstr[1] "Diese Galerie enthält %2$s Fotos." #: content-audio.php:32 #: content-gallery.php:71 #: content-link.php:43 #: content.php:35 msgid "Tags: " msgstr "Schlagwörter:" #: content-audio.php:30 #: content-gallery.php:31 #: content-link.php:41 #: content.php:33 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: content-audio.php:29 #: content-gallery.php:30 #: content-link.php:40 #: content.php:32 #: image.php:86 msgid "Read More..." msgstr "Lies mehr ..." #: comments.php:38 msgid "Trackbacks / Pingbacks" msgstr "Trackbacks / Pingbacks" #: comments.php:46 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen." #: comments.php:30 msgid "Newer Comments »" msgstr "Neuere Kommentare »" #: comments.php:29 msgid "« Older Comments" msgstr "« Ältere Kommentare" #: comments.php:18 msgid "One response to “%2$s”" msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”" msgstr[0] "Eine Antwort zu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Antworten zu “%2$s”" #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgeschützt. Um Kommentare anschauen zu können musst du das Passwort angeben." #: 404.php:11 #: index.php:50 msgid "Error 404 - Page not found!" msgstr "Fehler 404 - Seite nicht gefunden!" #: 404.php:12 msgid "The page you are trying to reach does not exist, or has been moved. Please use the menus or the search box to find what you are looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Die Seite, die Du erreichen möchtest, existiert nicht oder wurde verschoben. Bitte verwende das Menü oder das Suchfeld, um zu finden, was Du suchst. Vielleicht hilft eine Suche."