msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Skeptical\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:49:12+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 09:00:47+0000\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:33
msgid "Menu Hover"
msgstr "Menü-Hover"
#: inc/wpcom-colors.php:24
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: single.php:17
msgid "Next post »"
msgstr "Nächster Beitrag »"
#: single.php:16
msgid "« Previous post"
msgstr "« Vorheriger Beitrag"
#: sidebar.php:26
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: sidebar.php:19
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: sidebar.php:12
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: index.php:36
msgid "Search results for %s"
msgstr "Suchergebnisse für %s"
#: index.php:51
msgid "The page you trying to reach does not exist, or has been moved. Please use the menus or the search box to find what you are looking for."
msgstr "Die Seite, die Du versuchst zu erreichen ist nicht vorhanden oder wurde verschoben. Bitte benutze das Menü oder das Suchfeld, um zu finden, was Du suchst."
#: index.php:20
msgid "RSS for this section"
msgstr "RSS für diesen Bereich"
#: index.php:26
#: index.php:28
#: index.php:30
msgid "Archive | %s"
msgstr "Archiv | %s"
#: index.php:32
msgid "Archive by Author | %s"
msgstr "Archiv nach Autor | %s"
#: index.php:34
msgid "Tag Archive | %s"
msgstr "Tag-Archiv | %s"
#: index.php:14
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"
#: inc/theme-options.php:132
msgid "Save Options"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: inc/theme-options.php:108
#: inc/theme-options.php:110
msgid "Show RSS Link in Header"
msgstr "Zeige RSS-Link in Header"
#: inc/theme-options.php:84
#: inc/theme-options.php:86
msgid "Color Scheme"
msgstr "Farbschema"
#: inc/theme-options.php:75
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s Theme-Optionen"
#: inc/theme-options.php:62
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: inc/theme-options.php:58
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: inc/theme-options.php:46
msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: inc/theme-options.php:42
msgid "Green"
msgstr "Grün"
#: inc/theme-options.php:38
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: inc/theme-options.php:34
msgid "Gray"
msgstr "Grau"
#: inc/theme-options.php:26
msgid "Theme Options"
msgstr "Theme-Optionen"
#: image.php:48
msgid "Next »"
msgstr "weiter »"
#: image.php:22
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr "Veröffentlicht am %2$s mit %4$s × %5$s in %7$s"
#: image.php:47
msgid "« Previous"
msgstr "« zurück"
#: header.php:48
msgid "Subscribe to RSS"
msgstr "RSS abonnieren"
#: functions.php:336
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"
#: functions.php:300
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Dein Kommentar muss noch freigeschaltet werden."
#: functions.php:285
msgid "%s says :"
msgstr "%s sagt :"
#: functions.php:291
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s"
#: functions.php:232
msgid "View all posts by %s »"
msgstr "Zeige alle Beiträge von %s »"
#: functions.php:228
msgid "About %s"
msgstr "Über %s"
#: functions.php:195
msgid "Newer Posts »"
msgstr "Neuere Beiträge »"
#: functions.php:194
msgid "« Older Posts"
msgstr "« Ältere Einträge"
#: functions.php:184
#: functions.php:295
#: image.php:87
#: page.php:19
#: template-fullwidth.php:22
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: functions.php:181
#: image.php:41
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"
#: functions.php:181
#: image.php:41
msgid "1 Comment"
msgstr "Ein Kommentar"
#: functions.php:181
#: image.php:41
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hinterlasse einen Kommentar"
#: functions.php:177
msgid "in %s"
msgstr "in %s"
#: functions.php:177
msgid ", "
msgstr ", "
#: functions.php:169
msgid "by %3$s"
msgstr "von %3$s"
#: functions.php:171
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Zeige alle Beiträge von %s"
#: functions.php:159
msgid "Featured"
msgstr "Hervorgehoben"
#: functions.php:127
msgid "The fourth footer widget area."
msgstr "Der vierte Footer-Widget-Bereich."
#: functions.php:117
msgid "The third footer widget area."
msgstr "Der dritte Footer-Widget-Bereich."
#: functions.php:125
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr "Vierter Footer-Widget-Bereich"
#: functions.php:107
msgid "The second footer widget area."
msgstr "Der zweite Footer-Widget-Bereich."
#: functions.php:115
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "Dritter Footer-Widget-Bereich"
#: functions.php:97
msgid "The first footer widget area."
msgstr "Der erste Footer-Widget-Bereich."
#: functions.php:105
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "Zweiter Footer-Widget-Bereich"
#: functions.php:95
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "Erster Footer-Widgetbereich"
#: functions.php:86
msgid "Sidebar Widget Area"
msgstr "Seitenleisten-Widget-Bereich"
#: functions.php:24
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Primäre Navigation"
#: footer.php:45
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s von %2$s."
#: footer.php:27
msgid "Continue Reading"
msgstr "weiterlesen"
#: footer.php:22
msgid "Featured Posts"
msgstr "Empfohlene Beiträge"
#: content-gallery.php:63
#: footer.php:27
#: functions.php:155
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalink zu %s"
#: content-gallery.php:63
msgid "This gallery contains %2$s photo."
msgid_plural "This gallery contains %2$s photos."
msgstr[0] "Diese Galerie enthält %2$s Foto."
msgstr[1] "Diese Galerie enthält %2$s Fotos."
#: content-audio.php:32
#: content-gallery.php:71
#: content-link.php:43
#: content.php:35
msgid "Tags: "
msgstr "Schlagwörter:"
#: content-audio.php:30
#: content-gallery.php:31
#: content-link.php:41
#: content.php:33
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: content-audio.php:29
#: content-gallery.php:30
#: content-link.php:40
#: content.php:32
#: image.php:86
msgid "Read More..."
msgstr "Lies mehr ..."
#: comments.php:38
msgid "Trackbacks / Pingbacks"
msgstr "Trackbacks / Pingbacks"
#: comments.php:46
msgid "Comments are closed."
msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen."
#: comments.php:30
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Neuere Kommentare »"
#: comments.php:29
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Ältere Kommentare"
#: comments.php:18
msgid "One response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”"
msgstr[0] "Eine Antwort zu “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s Antworten zu “%2$s”"
#: comments.php:9
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgeschützt. Um Kommentare anschauen zu können musst du das Passwort angeben."
#: 404.php:11
#: index.php:50
msgid "Error 404 - Page not found!"
msgstr "Fehler 404 - Seite nicht gefunden!"
#: 404.php:12
msgid "The page you are trying to reach does not exist, or has been moved. Please use the menus or the search box to find what you are looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Die Seite, die Du erreichen möchtest, existiert nicht oder wurde verschoben. Bitte verwende das Menü oder das Suchfeld, um zu finden, was Du suchst. Vielleicht hilft eine Suche."