msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Skeptical\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:49:12+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 09:00:47+0000\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:33 msgid "Menu Hover" msgstr "Hover menu" #: inc/wpcom-colors.php:24 msgid "Menu" msgstr "Menu" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/skeptical/style.css msgid "A theme featuring a custom header, custom background, and five widget areas - one in the sidebar, four in the footer. The footer also shows a maximum of three featured (sticky) posts. It comes with four different color schemes. It supports several post formats including aside, gallery, image, quote, link, chat, video, and audio." msgstr "Un tema con testata e sfondo personalizzabili. Ha cinque aree widget: una sulla barra laterale e quattro e piè di pagina. Inoltre a più di pagina puoi mostrare fino a tre articoli in evidenza. Ha quattro schermi di colori diversi. Supporta vari formati di articolo, inclusi a margine, galleria, immagine, citazione, link, chat, video e audio." #: single.php:17 msgid "Next post »" msgstr "Articolo successivo »" #: single.php:16 msgid "« Previous post" msgstr "« Articolo precedente" #: sidebar.php:26 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: sidebar.php:19 msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: sidebar.php:12 msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: index.php:36 msgid "Search results for %s" msgstr "Risultati ricerca per %s" #: index.php:51 msgid "The page you trying to reach does not exist, or has been moved. Please use the menus or the search box to find what you are looking for." msgstr "La pagina desiderata è inesistente o è stata spostata. Per trovare quello che cerchi, utilizza i menu o il campo di ricerca." #: index.php:20 msgid "RSS for this section" msgstr "RSS per la sezione" #: index.php:26 #: index.php:28 #: index.php:30 msgid "Archive | %s" msgstr "Archivio | %s" #: index.php:32 msgid "Archive by Author | %s" msgstr "Archivio per autore | %s" #: index.php:34 msgid "Tag Archive | %s" msgstr "Archivio tag | %s" #: index.php:14 msgid "Archive" msgstr "archivio" #: inc/theme-options.php:132 msgid "Save Options" msgstr "Salva le opzioni" #: inc/theme-options.php:108 #: inc/theme-options.php:110 msgid "Show RSS Link in Header" msgstr "Mostra il link RSS nella testata" #: inc/theme-options.php:84 #: inc/theme-options.php:86 msgid "Color Scheme" msgstr "Schema colore" #: inc/theme-options.php:75 msgid "%s Theme Options" msgstr "Impostazioni tema %s" #: inc/theme-options.php:62 msgid "No" msgstr "No" #: inc/theme-options.php:58 msgid "Yes" msgstr "Si" #: inc/theme-options.php:46 msgid "Red" msgstr "Rosso" #: inc/theme-options.php:42 msgid "Green" msgstr "Verde" #: inc/theme-options.php:38 msgid "Blue" msgstr "Blu" #: inc/theme-options.php:34 msgid "Gray" msgstr "Grigio" #: inc/theme-options.php:26 msgid "Theme Options" msgstr "Opzioni tema" #: image.php:48 msgid "Next »" msgstr "Successivo »" #: image.php:22 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Pubblicato %2$s su %4$s × %5$s in %7$s" #: image.php:47 msgid "« Previous" msgstr "« Precedente" #: header.php:48 msgid "Subscribe to RSS" msgstr "Iscriviti tramite RSS" #: functions.php:336 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: functions.php:300 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Il tuo commento deve ancora venire moderato." #: functions.php:285 msgid "%s says :" msgstr "%s dice :" #: functions.php:291 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s alle %2$s" #: functions.php:232 msgid "View all posts by %s »" msgstr "Visualizza tutti i messaggi di %s »" #: functions.php:228 msgid "About %s" msgstr "Informazioni su %s" #: functions.php:195 msgid "Newer Posts »" msgstr "Articoli più recenti »" #: functions.php:194 msgid "« Older Posts" msgstr "« Articoli precedenti" #: functions.php:184 #: functions.php:295 #: image.php:87 #: page.php:19 #: template-fullwidth.php:22 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: functions.php:181 #: image.php:41 msgid "% Comments" msgstr "% commenti" #: functions.php:181 #: image.php:41 msgid "1 Comment" msgstr "1 Commento" #: functions.php:181 #: image.php:41 msgid "Leave a comment" msgstr "Lascia un commento" #: functions.php:177 msgid "in %s" msgstr "in %s" #: functions.php:177 msgid ", " msgstr ", " #: functions.php:169 msgid "by %3$s" msgstr "di %3$s" #: functions.php:171 msgid "View all posts by %s" msgstr "Vedi tutti gli articoli di %s" #: functions.php:159 msgid "Featured" msgstr "In evidenza" #: functions.php:127 msgid "The fourth footer widget area." msgstr "La quarta area widget a piè di pagina." #: functions.php:117 msgid "The third footer widget area." msgstr "La terza area widget a piè di pagina." #: functions.php:125 msgid "Fourth Footer Widget Area" msgstr "Quarta area widget del piè pagina" #: functions.php:107 msgid "The second footer widget area." msgstr "La seconda area widget a piè di pagina." #: functions.php:115 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "Terza area widget del piè pagina" #: functions.php:97 msgid "The first footer widget area." msgstr "La prima area widget a piè di pagina." #: functions.php:105 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "Seconda area widget del pie' di pagina" #: functions.php:95 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "Prima area widget del pie' di pagina" #: functions.php:86 msgid "Sidebar Widget Area" msgstr "Area widget barra laterale" #: functions.php:24 msgid "Primary Navigation" msgstr "Navigazione principale" #: footer.php:45 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s di %2$s." #: footer.php:27 msgid "Continue Reading" msgstr "Continua a leggere" #: footer.php:22 msgid "Featured Posts" msgstr "Articoli in evidenza" #: content-gallery.php:63 #: footer.php:27 #: functions.php:155 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink a %s" #: content-gallery.php:63 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Questa galleria contiene %2$s immagine." msgstr[1] "Questa galleria contiene %2$s immagini." #: content-audio.php:32 #: content-gallery.php:71 #: content-link.php:43 #: content.php:35 msgid "Tags: " msgstr "Tag:" #: content-audio.php:30 #: content-gallery.php:31 #: content-link.php:41 #: content.php:33 msgid "Pages:" msgstr "Pagine: " #: content-audio.php:29 #: content-gallery.php:30 #: content-link.php:40 #: content.php:32 #: image.php:86 msgid "Read More..." msgstr "Continua a leggere..." #: comments.php:38 msgid "Trackbacks / Pingbacks" msgstr "Trackback/Pingback" #: comments.php:46 msgid "Comments are closed." msgstr "I commenti sono chiusi." #: comments.php:30 msgid "Newer Comments »" msgstr "Commenti seguenti »" #: comments.php:29 msgid "« Older Comments" msgstr "« Commenti precedenti" #: comments.php:18 msgid "One response to “%2$s”" msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”" msgstr[0] "Una risposta a “%2$s”" msgstr[1] "%1$s risposte a “%2$s”" #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Questo post è protetto da password. Inserire la password corretta per visualizzare i commenti." #: 404.php:11 #: index.php:50 msgid "Error 404 - Page not found!" msgstr "Errore 404: pagina non trovata!" #: 404.php:12 msgid "The page you are trying to reach does not exist, or has been moved. Please use the menus or the search box to find what you are looking for. Perhaps searching can help." msgstr "La pagina desiderata è inesistente o è stata spostata. Per trovare quello che cerchi, utilizza i menu o il campo di ricerca."