msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Snaps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14T01:44:09+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-03 04:26:56+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:208 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s u %2$s" #: functions.php:200 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Vaš komentar čeka na moderaciju." #: functions.php:197 msgid "%s says:" msgstr "%s kaže:" #: functions.php:187 #: functions.php:210 msgid "(Edit)" msgstr "(Uredi)" #: functions.php:187 msgid "Pingback:" msgstr "Povratni ping:" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:121 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:56 msgid "Primary Menu" msgstr "Glavni meni" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s od %2$s." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Pokreće %s" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://bs.wordpress.org/" #: content-portfolio.php:28 msgid "Permalink to %s" msgstr "Trajni link ka %s" #: content-portfolio-single.php:35 msgid "Tags" msgstr "Oznake" #: content-portfolio-single.php:34 msgid "Type" msgstr "Vrsta" #: content-portfolio-single.php:33 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Izgleda da ne možemo prikazati ono što vam treba. Možda pretraga pomogne." #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Žao nam je, ali nema rezultata za tražene pojmove. Molimo vas da pokušate ponovo koristeći druge ključne riječi." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Spremni ste da objavite vaš prvi članak? Započnite ovdje." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ništa nije pronađeno" #: content-gallery.php:70 #: content-image.php:65 #: content-link.php:68 #: content-page.php:25 #: content-portfolio-single.php:43 #: content-status.php:64 #: content.php:66 #: page-templates/portfolio-page.php:28 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: content-gallery.php:67 #: content-image.php:62 #: content-link.php:65 #: content-portfolio-single.php:39 #: content-status.php:61 #: content.php:63 msgid "% Comments" msgstr "% komentara" #: content-gallery.php:67 #: content-image.php:62 #: content-link.php:65 #: content-portfolio-single.php:39 #: content-status.php:61 #: content.php:63 msgid "1 Comment" msgstr "1 komentar" #: content-gallery.php:67 #: content-image.php:62 #: content-link.php:65 #: content-portfolio-single.php:39 #: content-status.php:61 #: content.php:63 msgid "Leave a comment" msgstr "Komentariši" #: content-gallery.php:54 #: content-image.php:49 #: content-link.php:52 #: content-page.php:24 #: content-portfolio-single.php:24 #: content-status.php:48 #: content.php:50 #: page-templates/portfolio-page.php:27 msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" #: content-gallery.php:53 #: content-image.php:48 #: content-link.php:51 #: content-page.php:23 #: content-status.php:47 #: content.php:49 msgid "Continue reading " msgstr "Nastavi čitati " #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentari su isključeni." #: comments.php:41 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments" msgstr "Noviji komentari" #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "Older Comments" msgstr "Stariji komentari" #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigacija komentara" #: comments.php:32 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s komentar na “%2$s”" msgstr[1] "%1$s komentara na “%2$s”" msgstr[2] "%1$s komentara na “%2$s”" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Najkorištenije kategorije" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Izgleda da ništa nije pronađeno na toj lokaciji. Možda da pokušate sa nekim od linkova ispod?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Ta stranica nije pronađena."