msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Snaps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14T01:44:09+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-03 04:26:56+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:208 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: functions.php:200 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik." #: functions.php:197 msgid "%s says:" msgstr "%s szerint:" #: functions.php:187 #: functions.php:210 msgid "(Edit)" msgstr "(Szerkeszt)" #: functions.php:187 msgid "Pingback:" msgstr "Visszajelzés:" #: functions.php:57 msgid "Social Links" msgstr "Közösségi oldal hivatkozások" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:121 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:56 msgid "Primary Menu" msgstr "Elsődleges menü" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Sablon: %1$s Szerző: %2$s." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Köszönjük %s!" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-portfolio.php:36 msgid "View Project" msgstr "Projekt megtekintése" #: content-portfolio.php:28 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s bejegyzés közvetlen hivatkozása" #: content-portfolio-single.php:35 msgid "Tags" msgstr "Címke" #: content-portfolio-single.php:34 msgid "Type" msgstr "Típus" #: content-portfolio-single.php:33 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Úgy tűnik, nem található az, amire gondoltunk. Talán, egy újabb keresés segíthet." #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Másik kulcsszóval, kifejezéssel újra kellene kezdeni egy keresést." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? Kezdőlépések." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Nincs találat" #: content-gallery.php:70 #: content-image.php:65 #: content-link.php:68 #: content-page.php:25 #: content-portfolio-single.php:43 #: content-status.php:64 #: content.php:66 #: page-templates/portfolio-page.php:28 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: content-gallery.php:67 #: content-image.php:62 #: content-link.php:65 #: content-portfolio-single.php:39 #: content-status.php:61 #: content.php:63 msgid "% Comments" msgstr "% Hozzászólás" #: content-gallery.php:67 #: content-image.php:62 #: content-link.php:65 #: content-portfolio-single.php:39 #: content-status.php:61 #: content.php:63 msgid "1 Comment" msgstr "1 hozzászólás" #: content-gallery.php:67 #: content-image.php:62 #: content-link.php:65 #: content-portfolio-single.php:39 #: content-status.php:61 #: content.php:63 msgid "Leave a comment" msgstr "Megjegyzés hozzáfűzése" #: content-gallery.php:54 #: content-image.php:49 #: content-link.php:52 #: content-page.php:24 #: content-portfolio-single.php:24 #: content-status.php:48 #: content.php:50 #: page-templates/portfolio-page.php:27 msgid "Pages:" msgstr "Oldalak:" #: content-gallery.php:53 #: content-image.php:48 #: content-link.php:51 #: content-page.php:23 #: content-status.php:47 #: content.php:49 msgid "Continue reading " msgstr "Bővebben... " #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Hozzászólások lezárva" #: comments.php:41 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments" msgstr "Újabb hozzászólások" #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "Older Comments" msgstr "Korábbi hozzászólások" #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Hozzászólás navigáció" #: comments.php:32 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” bejegyzéshez egy hozzászólás" msgstr[1] "“%2$s” bejegyzéshez %1$ hozzászólás" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Leggyakoribb kategóriák" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "A keresett oldal vagy bejegyzés nem található. Próbálkozzunk meg az alábbi hivatkozásokkal vagy esetleg egy kereséssel." #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppá! A keresett oldal nem található."