msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Snaps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14T01:44:09+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 08:31:01+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:208 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s, ժ. %2$s" #: functions.php:200 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ձեր մեկնաբանությունը սպասում է ստուգմանը։" #: functions.php:197 msgid "%s says:" msgstr "%s-ը ասում է՝" #: functions.php:187 #: functions.php:210 msgid "(Edit)" msgstr "(Խմբագրել)" #: functions.php:187 msgid "Pingback:" msgstr "Ծանուցում՝" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:121 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:56 msgid "Primary Menu" msgstr "Հիմնական ընտրացանկ" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Տեսաձև %1$s, հեղինակ՝ %2$s։" #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Հպարտությամբ օժանդակվում է %s -ով" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://hy.wordpress.org/" #: content-portfolio.php:28 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s-ի մշտական հղում" #: content-portfolio-single.php:35 msgid "Tags" msgstr "Պիտակներ" #: content-portfolio-single.php:34 msgid "Type" msgstr "Տեսակ" #: content-portfolio-single.php:33 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Կարծես թե մենք չենք գտնում ձեր փնտրածը։ Միգուցե փորձեք ա՞յլ բան որոնել։" #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Ցավոք, ձեր որոնման հարցումով ոչինչ չի գտնվել։ Փորձեք որոնել այլ հիմնաբառերով։" #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Պատրա՞ստ եք հրատարակել առաջին գրառումը։ Գնացի՛նք։" #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ոչինչ չի գտնվել" #: content-gallery.php:70 #: content-image.php:65 #: content-link.php:68 #: content-page.php:25 #: content-portfolio-single.php:43 #: content-status.php:64 #: content.php:66 #: page-templates/portfolio-page.php:28 msgid "Edit" msgstr "Խմբագրել" #: content-gallery.php:67 #: content-image.php:62 #: content-link.php:65 #: content-portfolio-single.php:39 #: content-status.php:61 #: content.php:63 msgid "% Comments" msgstr "Մեկնաբանություններ (%)" #: content-gallery.php:67 #: content-image.php:62 #: content-link.php:65 #: content-portfolio-single.php:39 #: content-status.php:61 #: content.php:63 msgid "1 Comment" msgstr "1 մեկնաբանություն" #: content-gallery.php:67 #: content-image.php:62 #: content-link.php:65 #: content-portfolio-single.php:39 #: content-status.php:61 #: content.php:63 msgid "Leave a comment" msgstr "Թողնել մեկնաբանություն" #: content-gallery.php:54 #: content-image.php:49 #: content-link.php:52 #: content-page.php:24 #: content-portfolio-single.php:24 #: content-status.php:48 #: content.php:50 #: page-templates/portfolio-page.php:27 msgid "Pages:" msgstr "Էջեր՝" #: content-gallery.php:53 #: content-image.php:48 #: content-link.php:51 #: content-page.php:23 #: content-status.php:47 #: content.php:49 msgid "Continue reading " msgstr "Շարունակել կարդալ " #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Մեկնաբանությունները փակված են։" #: comments.php:41 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments" msgstr "Ավելի նոր մեկնաբանություններ" #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "Older Comments" msgstr "Ավելի հին մեկնաբանություններ" #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Մեկնաբանությունների նավարկումը" #: comments.php:32 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Մեկ կարծիք «%2$s»-ի վերաբերյալ" msgstr[1] "%1$s կարծիք «%2$s»-ի վերաբերյալ" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Այս հասցեով ոչինչ չի գտնվել։ Փորձեք օգտվել որոնման համակարգից։" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ապսո՜ս, էջը չի գտնվել։"