msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Snaps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14T01:44:09+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 04:26:56+0000\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:208
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s ရက်နေ့ %2$s "
#: functions.php:200
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "သင့်မှတ်ချက်သည် စစ်ဆေးကွပ်ကဲမှုကို စောင့်နေသည်။"
#: functions.php:197
msgid "%s says:"
msgstr "%s ကပြောသည် - "
#: functions.php:187
#: functions.php:210
msgid "(Edit)"
msgstr "(ပြုပြင်) "
#: functions.php:187
msgid "Pingback:"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုပြန်လှန်အသိပေးချက် - "
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:121
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:56
msgid "Primary Menu"
msgstr "အဓိက မီနူး"
#: footer.php:15
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s မှ ကူညီေထာက်ပံ့ေပးထားသည်။"
#: footer.php:15
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://mya.wordpress.org/"
#: content-portfolio.php:28
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s သို့ အမြဲချိတ်ဆက်လိပ်စာ"
#: content-portfolio-single.php:35
msgid "Tags"
msgstr "စကားစုတွဲများ"
#: content-portfolio-single.php:34
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
#: content-portfolio-single.php:33
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr "၊ "
#: content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "သင်တွေ့လိုသည်ကို ကွျန်ုပ်တို့ ရှာမတွေ့ပါ။ ရှာဖွြခေင်းမှ အကူအညီရနိုင်လောက်သည်။"
#: content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "သင်ရှာသော ဝေါဟာရနှင့် ကိုက်ညီသည်ကို မတွေ့ပါ။ အခြားသော့ချက်စကားလုံးတစ်ခုခုဖြင့် နောက်တစ်ကြိမ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။"
#: content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "သင့်ပထမဆုံးစာမူကို ထုတ်ဝေရန် အသင့်ဖြစ်ပြီလား။ ဒီမှာ စလိုက်ပါ။။"
#: content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "ဘာမှ မတွေ့ပါ"
#: content-gallery.php:70
#: content-image.php:65
#: content-link.php:68
#: content-page.php:25
#: content-portfolio-single.php:43
#: content-status.php:64
#: content.php:66
#: page-templates/portfolio-page.php:28
msgid "Edit"
msgstr "ပြုပြင်ပါ"
#: content-gallery.php:67
#: content-image.php:62
#: content-link.php:65
#: content-portfolio-single.php:39
#: content-status.php:61
#: content.php:63
msgid "% Comments"
msgstr "မှတ်ချက်များ % ခု "
#: content-gallery.php:67
#: content-image.php:62
#: content-link.php:65
#: content-portfolio-single.php:39
#: content-status.php:61
#: content.php:63
msgid "1 Comment"
msgstr "မှတ်ချက် တစ်ခု"
#: content-gallery.php:67
#: content-image.php:62
#: content-link.php:65
#: content-portfolio-single.php:39
#: content-status.php:61
#: content.php:63
msgid "Leave a comment"
msgstr "မှတ်ချက်တစ်ခု ပေးခဲ့ပါ"
#: content-gallery.php:54
#: content-image.php:49
#: content-link.php:52
#: content-page.php:24
#: content-portfolio-single.php:24
#: content-status.php:48
#: content.php:50
#: page-templates/portfolio-page.php:27
msgid "Pages:"
msgstr "စာမျက်နှာများ - "
#: content-gallery.php:53
#: content-image.php:48
#: content-link.php:51
#: content-page.php:23
#: content-status.php:47
#: content.php:49
msgid "Continue reading →"
msgstr "ဆက်ဖတ်မည် →"
#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "မှတ်ချက်ပေးခွင့် ပိတ်ထားသည်။"
#: comments.php:41
#: comments.php:61
msgid "Newer Comments"
msgstr "မှတ်ချက်သစ်များ"
#: comments.php:40
#: comments.php:60
msgid "Older Comments"
msgstr "မှတ်ချက်ဟောင်းများ"
#: comments.php:39
#: comments.php:59
msgid "Comment navigation"
msgstr "မှတ်ချက် လမ်းေြကာင်းြပများ"
#: comments.php:32
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” အတွက် အမြင်တစ်ခု"
msgstr[1] "“%2$s” အမြင်များ %1$s ခု"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "အသံုးအများဆံု ကဏ္ဍများ"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "အဲ။ ဒီစာမျက်နှာကို မတွေ့ပါဘူး။"