msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sobe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:59:54+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-02 16:57:48+0000\n" "Language: cv_RU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Çĕнĕрех постсем" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Кивĕрех постсем" #. Template Name of the theme msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Пĕтĕм сарлакăшĕпех, Çум панельсĕр" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s валли Шырав результачĕсем" #: inc/template-tags.php:163 msgid "Archives" msgstr "Архив" #: inc/template-tags.php:155 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Чатсем" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:161 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:157 msgid "Archives: %s" msgstr "Архивсем: %s" #: inc/template-tags.php:151 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Статуссем" #: inc/template-tags.php:147 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Цитатăсем" #: inc/template-tags.php:145 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Видеосем" #: inc/template-tags.php:153 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: inc/template-tags.php:149 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Каçăсем" #: inc/template-tags.php:139 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Кĕскен çырнисем" #: inc/template-tags.php:141 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Галерейăсем" #: inc/template-tags.php:143 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Сăнсем" #: inc/template-tags.php:137 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: inc/template-tags.php:135 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:137 msgid "Day: %s" msgstr "Кун: %s" #: inc/template-tags.php:135 msgid "Month: %s" msgstr "Уйăх: %s" #: inc/template-tags.php:133 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:133 msgid "Year: %s" msgstr "Çул: %s" #: inc/template-tags.php:131 msgid "Author: %s" msgstr "Авторĕ: %s" #: inc/template-tags.php:129 msgid "Tag: %s" msgstr "Тег: %s" #: inc/template-tags.php:127 msgid "Category: %s" msgstr "Категори: %s" #: inc/template-tags.php:83 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "%s тунă" #: inc/template-tags.php:54 msgid "Post navigation" msgstr "Публикаци навигацийĕ" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Публикацисен навигацийĕ" #: inc/extras.php:64 msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: header.php:35 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Тÿрех контент патне сиксе каç" #: functions.php:176 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:174 msgctxt "Playfair Display font: on or off" msgid "on" msgstr "ĕçлет" #: functions.php:117 msgid "Sidebar" msgstr "Сайдбар" #: functions.php:59 msgid "Primary Menu" msgstr "Чи тĕп меню" #: footer.php:21 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Стиль: %1$s by %2$s." #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s пулăшнипе ĕçлет" #: footer.php:19 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-single.php:11 #: content.php:12 msgid "All %s posts" msgstr "Пур %s публикаци" #: content-page.php:19 #: inc/template-tags.php:95 msgid "Edit" msgstr "Тÿрлетес" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Эсир шыракан япала тупăнмасть пек туйăнать. Тен шырав туса пăхни усăллă пулĕ." #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Каçарăр та, анчах сирĕн шырав сăмахĕсене нимĕн тÿр килмерĕ. Тархасшăн, урăх сăмахсем çырса кĕртсе тепĕр хут туса пăхăр." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Ну, хатĕр-и пĕрремĕш публикаци тума? Кунта пуçлăр." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ним тупăнмарĕ" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментари çырассине чарнă." #: comments.php:37 #: comments.php:55 msgid "Newer Comments »" msgstr "Çĕнĕрех Комментарисем »" #: comments.php:36 #: comments.php:54 msgid "« Older Comments" msgstr "« Кивĕрех Комментарисем" #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "Комментари навигацийĕ" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” çине пĕр шухăш" msgstr[1] "“%2$s” çине %1$s шухăш" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Ку вырăнта нимĕнте тупăнмарĕ пек. Тен Шырав туса пăхас?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ак тата! Ку страница тупăнмарĕ."