msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sobe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:59:54+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 09:04:32+0000\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:39 msgid "Headings" msgstr "Überschriften" #: inc/wpcom-colors.php:46 msgid "Audios, Videos, Statuses, Asides, Links" msgstr "Audios, Videos, Status, Kurzmitteilungen, Links" #: inc/wpcom-colors.php:53 msgid "Sticky Posts, Chats, Images, Galleries, Quotes" msgstr "Oben gehaltene Beiträge, Chats, Bilder, Galerien, Zitate" #: inc/wpcom-colors.php:25 msgid "Links" msgstr "Links" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Neuere Beiträge" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Ältere Beiträge" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/sobe/style.css msgid "A lighthearted personal blogging theme for sharing life's most memorable moments." msgstr "Ein unbeschwertes Theme, um die denkwürdigsten Momente des Lebens zu teilen." #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: inc/template-tags.php:155 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: inc/template-tags.php:157 msgid "Archives: %s" msgstr "Archive: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:161 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s @ %2$s" #: inc/template-tags.php:163 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: inc/template-tags.php:145 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: inc/template-tags.php:147 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Zitate" #: inc/template-tags.php:149 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: inc/template-tags.php:151 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: inc/template-tags.php:153 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:139 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Kurzmitteilungen" #: inc/template-tags.php:141 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerien" #: inc/template-tags.php:143 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: inc/template-tags.php:137 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: inc/template-tags.php:135 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:137 msgid "Day: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:135 msgid "Month: %s" msgstr "Monat: %s" #: inc/template-tags.php:133 msgid "Year: %s" msgstr "Jahr: %s" #: inc/template-tags.php:133 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:131 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: inc/template-tags.php:83 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "von %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:127 msgid "Category: %s" msgstr "Kategorie: %s" #: inc/template-tags.php:129 msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:54 msgid "Post navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Beiträge-Navigation" #: inc/extras.php:64 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: header.php:35 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: functions.php:176 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #: functions.php:159 msgid "Continue reading »" msgstr "Weiterlesen »" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:174 msgctxt "Playfair Display font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:117 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #: functions.php:59 msgid "Primary Menu" msgstr "Primäres Menü" #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: footer.php:21 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s von %2$s." #: footer.php:19 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-single.php:11 #: content.php:12 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s Beiträge" #: content-page.php:19 #: inc/template-tags.php:95 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern doch erneut." #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Wie es scheint, kann das Gesuchte nicht gefunden werden. Vielleicht hilft die Suchfunktion." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Bereit deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Erste Schritte." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Es konnte nichts gefunden werden." #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen." #: comments.php:37 #: comments.php:55 msgid "Newer Comments »" msgstr "Neuere Kommentare »" #: comments.php:36 #: comments.php:54 msgid "« Older Comments" msgstr "« Ältere Kommentare" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein Gedanke zu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Gedanken zu “%2$s”" #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Scheinbar konnte hier nichts gefunden werden. Willst du es mit Suchen probieren?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Uups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."